La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.
俄罗斯于周五放宽了蔬菜的令。
La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.
俄罗斯于周五放宽了蔬菜的令。
Le Libéria continue de violer l'embargo sur les armes.
利比里亚仍在违反武器运。
Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.
中国商务部长否认中国止船只出港。
Il faut continuer de contrôler scrupuleusement l'embargo sur les armes.
军火运实行严格的监督。
La deuxième priorité est représentée par les embargos sur les armes.
第二个优先问题是武器运。
Ils reçoivent certainement des armes et des munitions, malgré l'embargo.
尽管有武器运,但他们极可能正在收取武器和弹药。
Nous avons proposé de modifier l'embargo en échange de réformes.
我们提出过以进行改革为交换条件放宽运。
La Guinée viole l'embargo en apportant son soutien aux LURD.
几内亚支持利比里亚团结会,违反运。
Ils ont appelé le Gouvernement américain à mettre fin à cet embargo.
他们要求美国政府终止封锁。
Le Comité a appliqué ces règles concernant l'embargo aux réclamations considérées.
本小组本批索赔适用这些有关贸易运的规则。
Les États-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain.
此,美国墨西哥向美国出口金枪鱼实行运。
Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.
安理会第1552(2004)号决议延长这项运。
Il encourage la partie non touchée par l'embargo à poursuivre le conflit.
它鼓励豁免运的一方继续冲突。
Voilà pourquoi il est essentiel de lever partiellement l'embargo sur les armes.
正因为此,部分取消武器运才如此至关重要。
Le Comité a appliqué ces règles concernant l'embargo aux réclamations considérées.
本小组本批索赔适用这些有关贸易运的规则。
Certains services douaniers n'ont pas la capacité de faire véritablement respecter l'embargo.
一些海关行政当局缺乏有效实施军火运的能力。
Elle a pris, pour sa part, des mesures en vue d'appliquer l'embargo.
厄立特里亚方面已经采取了措施来执行军火运。
De même, elle participe régulièrement aux embargos sur les armes décrétés par cette dernière.
挪威订立各种各样法律,以防止大规模毁灭性武器扩散。
Les lois américaines permettent d'engager des poursuites contre ceux qui violent les embargos.
美国的法律准许将那些违反运的人绳之于法。
Et enfin, nous avons manqué l'occasion d'imposer un embargo sur les armes.
以及最后,我们失去了实行武器运的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。