L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.
这条新闻是英国正在发生的严重骚乱的缩影。
L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.
这条新闻是英国正在发生的严重骚乱的缩影。
L'émotion populaire se transforme en émeute.
民众的不安转化成骚乱。
Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.
暴动后,中国警方宣布逮了400人。
La région autonome avait été fermée autourisme pendant plusieurs mois après les émeutes de mars 2008.
自从2008年3月发生暴乱后,自治区旅游业关闭了好几个月。
Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.
在美国城市的骚乱中,镇压也同样相当残酷。
La police a arrêté une trentaine de Palestiniens soupçonnés d'avoir participé aux émeutes.
警察逮了大约30名涉嫌骚乱的巴勒斯坦人。
Les procureurs locaux examinent plus de 130 affaires directement liées aux émeutes.
地方检察官正在骚乱直接有关的130多宗案件。
L'un des gardiens de la prison a été pris en otage pendant l'émeute.
提交人曾于暴动期间劫持一名监狱工作人员作为人质。
La plupart des Libériens approuvent la manière dont la MINUL a réagi à ces émeutes.
大部分利比里亚人支持联利特派团对骚乱所作出的反应。
Il s'agissait d'une émeute violente.
这是一场暴乱。
La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.
报刊每天都发表文章,公开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害。
Selon les informations dont nous disposons, les étudiants n'ont pas participé à ces émeutes.
根据我们的情报,学生没有参暴乱。
Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.
这次未遂的尝试引起了骚乱和纷,造成至少11人丧生。
Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.
必须依法惩野蛮动乱的负责者。
Nous sommes cependant encouragés par les mesures déjà prises par le Gouvernement pour contenir ces émeutes.
然而,我们为政府已经采取步骤制止动乱而感到鼓舞。
Les poursuites judiciaires contre les auteurs des crimes liés aux émeutes de mars ont également avancé.
三月暴乱罪行的起诉工作也在进行之中。
Les émeutes de la faim provoquent une nouvelle situation d'urgence, aux résultats catastrophiques.
饥饿引起的暴乱触发了新的紧急情况,造成了灾难性后果。
Des émeutes ont eu lieu à Burco, au « Somaliland », le 1er septembre.
9月1日,“索马里兰”的布劳发生骚乱。
Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.
继饥荒暴乱之后,又出现了一场严重的政府危机。
L'urgence de la tâche a été soulignée par les émeutes de Dili, le 4 décembre dernier.
去年12月4日帝力暴乱就突出表明了这项任务的紧迫性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。