Le cadre stratégique est un document évolutif.
框架是一项发展性文件。
Le cadre stratégique est un document évolutif.
框架是一项发展性文件。
Le processus de révision serait régulier, évolutif et continu.
审查程序是经常性和持续性,并且随着时间推移不断发展。
Son caractère évolutif est la meilleure garantie de son efficacité.
它应变能力是其效力最好保障。
Le Programme d'action constitue pour nous un document évolutif.
我们认为《世界行动纲领》是一份有生命力文件。
Le contexte évolutif, au contraire, doit apporter un renforcement mutuel.
相反,不断演变范畴应相互加强。
14) L'accès à l'information est un principe évolutif.
(14) 获取资料权是一个逐渐演进原则。
Le deuxième aspect est lié au caractère évolutif du texte.
第二点涉及案文可以发展这一事实。
Le Mécanisme est un document évolutif qui sera revu et amélioré.
该《机制》是一份不断改进文件。
Le maintien de la paix est encore maintenant un concept dynamique, évolutif.
维持和平仍然是一个动态概念,还在不断发展。
Il est probable qu'il s'agira d'un processus évolutif.
委员会认为,这可能是一个不断演变进程。
Le Groupe de travail a poursuivi sa seconde lecture du texte évolutif.
工作组继续对滚动案文进行二读。
Le PFP était un instrument évolutif et devait être continuellement actualisé et affiné.
多年筹资框架是一项持续工作,需要不断发展和完善。
Le concept de mission de maintien de la paix est un concept évolutif.
和平使命概念是一个活、不断发展概念。
Le renforcement du cadre institutionnel international du développement durable est un processus évolutif.
加强可持续发展国际体制架将是一个逐步演化进程。
Le Manuel est conçu comme un document évolutif appelé à être régulièrement actualisé.
打算把这本手册编成一份定期更新活文件。
Une autre question évolue comme le montre le débat évolutif sur l'Accord TRIPS.
进展方面另一个关键新领域是变换了就《关于与贸易有关知识产权方面协定》辩论内容。
La mise en oeuvre du Plan d'action de Madrid est un processus évolutif.
《马德里行动计划》执行是一个逐步发展过程。
Cette politique, qui est d'envergure nationale, a un caractère évolutif et de longue durée.
这项政策适用于全国范围,具有发展性和长期性。
Il a été fait observer que la corruption était un problème multidimensionnel, évolutif et transnational.
与会者指出,腐败是一个涉及多个方面、变化多端跨国问题。
La réforme étant un processus évolutif, elle ne peut se faire en une seule fois.
改革不是一朝一夕事,而是一个持续不断过程。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。