Une aide s'impose, et c'est maintenant qu'elle est nécessaire.
援助不仅需,现在就需。
Une aide s'impose, et c'est maintenant qu'elle est nécessaire.
援助不仅需,现在就需。
Cela ne donne pas simplement à réfléchir, c'est un cri d'alarme.
问题不仅发人深省,惊人。
Non seulement cela est possible, mais c'est impératif.
不仅有可能,是必须的。
Nous sommes favorables à des enquêtes qui soient non seulement approfondies, mais complètes.
我们鼓励进行不仅彻底全面的调查。
Ceci n'est pas seulement possible, c'est une attente réaliste.
种期望不仅有可能,是现实的。
Cette tendance s'est maintenue et s'est accentuée.
种倾向不仅维持不变,有加强之势。
Un autre monde est non seulement possible mais indispensable.
另种世界不仅可能,是必的。
Le droit de veto est non seulement périmé; il est aussi contraire aux tendances contemporaines.
否决权不仅已经过时;违反了现代朝流。
La crise affecte les familles et déchire le tissu même de la société.
场危机不仅破坏家庭,正在撕裂社会结构。
Il n'est pas seulement impératif d'éradiquer ces pratiques, mais surtout de les prévenir.
不仅务必根除类行,还防止其发生。
Des dépenses considérables seront requises, et pas uniquement en ressources financières.
里涉及相当大的代价,不仅涉及经费。
Il ne s'agit pas seulement d'un impératif moral mais aussi d'une nécessité.
不仅是道德准则,是必条件。
Plus qu'un concept, il s'agit en fait d'un processus.
它不仅仅是种概念,还是种进程。
Nous estimons que cette tendance est à la fois vaine et contre-productive.
我们认为,种倾向不仅不必,适得其反。
Cette situation n'est pas seulement inhumaine et immorale. Elle est dangereuse.
种局面不仅不人道和不道德,十分危险。
L'Institut n'a pas seulement besoin de stabilité financière, mais aussi de stabilité institutionnelle.
该所不仅需稳定的经费,需稳定的机构。
Il est non seulement indispensable mais possible que ce pays rentre dans le Traité.
该国重返条约不仅是必的,是可能的。
Le sport et le jeu sont donc non seulement un moyen, mais aussi une fin.
因此,体育和比赛不仅是手段,是目的。
Elle attaque la personne non seulement physiquement, mais aussi moralement.
它不仅在物质上也在精神上侵袭个人。
Le statu quo a non seulement été maintenu, mais continue d'être renforcé.
现状不仅得到维持,还在继续加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。