Il faut apaiser ces inquiétudes d'urgence, et je prends actuellement des mesures à cette fin.
必紧急理这些关切,我正在采取步骤,理这些关切。
Il faut apaiser ces inquiétudes d'urgence, et je prends actuellement des mesures à cette fin.
必紧急理这些关切,我正在采取步骤,理这些关切。
Cet organe a un travail considérable à fournir.
该机构理大量工作。
L'OMS s'est elle aussi penchée sur cette question.
世卫组织也理这一题。
Nous entendons agir selon deux axes prioritaires.
我们打算理两个优先事项。
Il faut remédier d'urgence à cette situation désastreuse.
必理他们的困境。
Le Tribunal de La Haye est maintenant saisi de cette question.
海牙法庭现在正在理此案。
Le Comité a tout d'abord pour fonction de recenser les questions à étudier.
第一,确认理的题。
Il importe que les trois maladies soient traitées ensemble.
这三种疾病必一并加以理。
Il entend également aborder le problème de la sensibilisation du public.
同时也打算理公众认识题。
Ce problème peut être abordé sous différents angles.
可通过多种办法理这一题。
Instituer un système de créneaux pour la soumission des documents.
建立理报告的时间档制度。
La LCP est conçue pour limiter les risques de contagion.
应急贷款是为了理金融疫病。
Nous laisserons cette question au groupe technique.
这正是技术小组理的题。
L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.
鸦片经济题不能孤立地理。
Elle voudra peut-être aborder cette question en priorité.
委员会似宜优先理这一题。
Nous examinons également la question de la peine capitale.
我们还在理死刑的题。
L'élimination des armes demeure la question clef.
武器理仍然是关键题。
La communauté internationale tente de régler cette question.
国际社会一直在理这个题。
Le Comité est d'avis que le Conseil d'administration pourrait régler l'affaire comme suit.
建议以如下方式理这个题。
Lancement des travaux sur la portée de l'annexe II.
着手理附件二所涉范围题。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。