Ils occupent à ce jour presque 40 % du territoire de la Côte d'Ivoire.
他们掌握了科特迪瓦约40%领土。
Ils occupent à ce jour presque 40 % du territoire de la Côte d'Ivoire.
他们掌握了科特迪瓦约40%领土。
Près de la moitié de la population rom est intégrée à la population.
约罗姆人与多数民族杂居。
Vous aurez presque une heure pour changer.
您有约个小时时间来换车。
Les allocations au titre du budget opérationnel s'établiront à environ 95 % des montants approuvés.
业务预算拨款约为核准概算95%。
Approximativement la moitié des enfants ont commencé à travailler avant l'âge de 15 ans.
约童在15岁之前就开始工作。
À Cuba, environ 81 % des enseignants en section d'éducation spécialisée sont des femmes.
约古巴81%特殊教育教师是女性。
En d'autres termes, des taux de croissance très ambitieux de 10 % environ sont nécessaires.
否则,就得规定实际上不可能达到约10%高增率。
Les personnes extrêmement pauvres vivent pour la moitié environ dans ces municipalités.
约极端贫困人口居住在这些市镇。
Elle indiquait également que près de la moitié des familles rurales sont sans terre.
该审查还发现,约农村家庭没有土地。
Comme au cours des années antérieures, la moitié des candidats, environ, ont été admis.
如同过去几年,约申请人被录取。
Les personnes les plus pauvres constituent un groupe représentant environ 10 % des familles avec enfants.
最为贫困群体约包括10%有子女家庭。
Ce microrobot, qui pèse environ 7 grammes, a des allures de sauterelle.
这个约7克重微型机器人外表极像蚱蜢。
Nous sommes à mi-chemin de notre échéance des objectifs du Millénaire pour le développement.
我们现在距离实现《千年发展目标》期限约还有时间。
Une quinzaine de touristes britanniques sont également portés disparus dans cette même région.
约15人英国旅行团也在该地区失踪。
Environ la moitié de l'aide au développement de la Nouvelle-Zélande va au Pacifique.
新西兰约发展援助提供给太平洋地区国家。
La KNPC affirme qu'une fermeture complète devrait s'étaler progressivement sur environ cinq jours.
KNPC称,彻底关闭应在约五天时间里逐渐进行。
Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.
行星轨道约是个椭圆形。
Près de 43% de la population des Fidji sont indiens de souche.
斐济人口约43%是印族人。
Près de 50 % des adultes d'Asie sont illettrés.
约50%亚洲成年人是文盲。
Environ 14 % de sa population a une autre nationalité que la nationalité slovaque.
约14%人口不属于斯洛伐克族。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。