Le Président du Comité ajournera la 9e séance ordinaire du Comité sous sa forme intergouvernementale.
技委主席将宣布技委第九届会议以政府间形式举行的常会休会。
Le Président du Comité ajournera la 9e séance ordinaire du Comité sous sa forme intergouvernementale.
技委主席将宣布技委第九届会议以政府间形式举行的常会休会。
Le fossé scientifique et technique entre le nord et le sud continue de se creuser.
技能力方面的南北差距继续加大。
Cette façon de travailler ne semble donc pas tenable dans le cas du CST.
技委不能长久依靠这个方法办事。
Le représentant du grand groupe des communautés scientifiques et technologiques a également fait une déclaration.
技界主要群代表也发了言。
Évaluer l'utilité du CST est loin d'être une tâche aisée.
技委的效率是很难衡量的。
Trois autres examens seront entrepris en Afrique.
在非洲将启动其他三技政策审查。
Le point 4 b) ii) avait été renvoyé au SBSTA pour qu'il l'examine.
这一交由附属技咨询机构审议。
Le point 4 d) avait été renvoyé au SBSTA pour qu'il l'examine.
这一交由附属技咨询机构审议。
Le Comité devrait charger le secrétariat de constituer le glossaire.
技委应该赋予秘书处落实词汇的任务。
Le point 4 g) avait été renvoyé au SBSTA pour qu'il l'examine.
这一交由附属技咨询机构审议。
Le point 4 b) ii) avait été renvoyé au SBI pour qu'il l'examine.
这一交由附属技咨询机构审议。
Le point 4 d) avait été renvoyé au SBSTA pour qu'il l'examine.
这一交由附属技咨询机构审议。
Les donateurs ont également un rôle important à jouer.
捐助方支助技的作用也是重要的。
Le SBSTA souhaitera peut-être prendre note des informations contenues dans le présent rapport.
技咨询机构不妨注意本报告所载的资料。
Le SBSTA a insisté sur l'importance d'une information fiable.
技咨询机构注意到可靠信息的重要性。
Le Règlement financier du Centre est adopté par la Conférence générale de l'ONUDI.
工发组织大会应为技中心通过《财务条例》。
Les recommandations du CST se trouvent dans le chapitre VI du présent rapport.
技委员会的建议载于本报告第六章。
Il a encouragé les organisations à redoubler d'efforts à cette fin.
技咨询机构鼓励各组织为此而加强努力。
La communauté scientifique et les décideurs ont souvent des attentes différentes.
技界和决策者对彼此的期望往往不同。
Il a encouragé les organisations à redoubler d'efforts à cette fin.
技咨询机构鼓励各组织为此而加强努力。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。