Él pinta paisajes frecuentemente.
他经常画风景画。
No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.
然而,不信任与误解使得我们无法更经常地共同。
Esos principios se complementan frecuentemente con otros, más fundamentales.
这些原则外,还有其他一些更为基本的原则。
Se escriben frecuentemente.
他们经常通信。
La experiencia demostraba que las existencias indocumentadas eran, frecuentemente, un precursor del comercio ilícito.
经验表明,未记载的储存是非法贸易的前兆。
Los generadores recibidos de otras misiones se deben reparar, preservar, almacenar y frecuentemente conservar.
维修股必须修理、保养、储存并经常维修来自其他特派团的发电机。
Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.
解决这些问题的办法,常常超出了国家的管辖和战略范围。
En la zona de la CEDEAO esas bandas armadas son frecuentemente numerosas y complejas.
在西非经共体地区内,这种武装团伙数目众多和非常复杂。
A menudo se hallan en una situación vulnerable y han sido frecuentemente objeto de discriminación.
他们常常处于弱势地位,过去常常遭受歧视。
En general, los hombres jóvenes no visitan los centros frecuentemente; representan sólo el 4% del número de visitas.
青年男子对咨询中心的访问不多;他们仅占访问者的4%。
Hemos visto cómo las actividades que llevan a cabo las ONG tienen frecuentemente una gran repercusión.
我们已经看到非政府组织所开展的活动是如何时常产生重大影响力。
Los trabajadores encargados de la asistencia humanitaria fueron acosados y agredidos frecuentemente en incidentes de bandidaje.
发生匪盗事件时,本国或国际人道主义援助人员常常遭到骚扰和攻击。
Además, gran número de empresas están mal gestionadas y pagan bajos salarios, muy frecuentemente con varios meses de retraso.
此外,大部业经营不善,支付的薪金低,且拖欠数个月才发。
La negociación de este tratado es una aspiración de larga data y frecuentemente expresada de la comunidad internacional.
禁产条约的谈判是国际社会在裁军领域长期以来的明确愿望。
Eso fue así a pesar de las inundaciones y otros desastres naturales que tan frecuentemente visitan nuestro país.
这是在我国如此频繁地遭受洪水和其他自然灾害的情况下实现的。
Otra categoría de causas que frecuentemente se remiten a la Corte tiene que ver con el uso de la fuerza.
经常提交法院审理的另一类案件涉及使用武力。
El estudio de prácticas óptimas prescribe soluciones, medidas y reformas concretas, frecuentemente a partir de un número reducido de observaciones.
最佳范例通常是在小范围进行观察后得出结论,规定具体的解决方案、行动和改革措施。
También se ha informado de un número importante de suicidios entre trabajadoras migrantes empleadas domésticas, que frecuentemente sufrían de depresión.
此外,她注意到,为家庭佣移徙的妇女成为贩运受害者的风险很高,这主要是因为没有书面的雇用合同。
Esto significa que los problemas que han aparecido en relación con el proyecto en curso seguirán surgiendo cada vez más frecuentemente.
这意味导致这个项目出现的那些问题将来越来越多发生。
No obstante, esas actividades obedecen a diferentes mandatos, que frecuentemente se centran en fases del desastre o tipos de crisis específicos.
不过,这些活动的任务各不相同,通常把重点放在具体的灾害阶段或危机类型上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La respuesta que yo uso más frecuentemente es Calzo … Calzo 39.
我最常使的回答是“我穿… … ”“我穿39码。”
Primero he hablado del hotel, de lo que hace la gente frecuentemente en el hotel.
首先,我说的是这家酒店,和酒店常常会做的一些事。
Estas variaciones frecuentemente generan poderosas tormentas de arena.
这种频繁的变化造成了严重的沙尘暴。
Es el Estadio de Hongkou, donde se celebran frecuentemente los partidos de fútbol.
那是虹口体育场,那里经常举行足球比赛。
Aquí vienen frecuentemente activistas de Greenpeace para protestar por la construcción de este hotel.
常常有绿色和平组织的成员来到这里,都是反对这栋酒店的建造。
Estas piezas con caracteres, son similares a los sellos utilizados frecuentemente por los chinos.
这些字块就像中国常的印章。
El papel de lino amarillo se utilizaba frecuentemente para escribir las obras clásicas confucianas.
黄麻纸多来书写中国古老的经书。
Hablamos de Ceuta y Melilla, dos ciudades españolas que Marruecos ha reivindicado frecuentemente como suyas.
我说的就是休达和梅利利亚,这两个摩洛哥经常声称属于自己的西班牙城市。
Se han formado diversos equipos deportivos y frecuentemente se celebran partidos de básketbol, voleibol, fútbol, ping-pong...
学校组建了各种运动队,经常组织篮球、排球、足球、 乒乓球比赛。
Marruecos ha reclamado frecuentemente el fin de lo que ellos consideran una ocupación española en Ceuta y Melilla.
摩洛哥经常呼吁结束中西班牙对休达和梅利利亚的占领。
(d) Las personas que hablan mucho mienten más frecuentemente que las personas calladas.
(d) 多说话的比安静的更常说谎。
Así como evitamos contagiarnos de gripe, debemos lavarnos las manos frecuentemente y alejarnos de la gente que tose o estornuda.
如果想避免自己被感染,我应该经常洗手,远离那些咳嗽或打喷嚏的。
Así que aprende grupos de palabras que estén relacionados con cosas que te interesen y uses frecuentemente en tus conversaciones.
因此,学习和你兴趣相关的词组并谈话中经常使它。
Yo desde luego tengo muy buenos recuerdos de mi infancia y frecuentemente vuelvo a mi pueblo para pasar unos días.
当然,我对我的童年有一段非常美好的记忆,也会经常回老家去玩一段时间.
Las conspiraciones ocurren frecuentemente, pero, por su carácter oculto, es difícil probar cuáles teorías son ciertas y cuáles no.
阴谋经常发生, 但由于其隐蔽性,很难证明哪些理论是正确的, 哪些理论不是。
Sin embargo, hay una serie de factores frecuentemente relacionados entre sí que pueden contribuir al desarrollo de un trastorno.
然而,有许多经常相互关联的因素可能会导致疾病的发展。
Pero frecuentemente las dos hijas de William Blair atendían el negocio y Matthew sentía por ellas un absoluto pavor.
但威廉·布莱尔的两个女儿经常打理生意,马修非常害怕她。
Tenemos la palabra calentamiento que frecuentemente vas a ver esta palabra cuando la gente o en las noticias hablan de calentamiento global.
比如calentamiento,你会听到说或者新闻里听到这个词来表示全球变暖。
El problema es que si sentimos ansiedad frecuentemente podemos llegar a tener miedo a la misma, generando un circulo vicioso.
问题是,如果我经常感到焦虑, 我就会变得害怕,从而形成恶性循环。
Todos estos efectos físicos de la ansiedad pueden ser muy desagradables y afectar a nuestra salud si se repiten frecuentemente.
如果频繁重复,所有这些焦虑对身体的影响都会非常令不愉快,并会影响我的健康。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释