La reincidencia en el delito agrava la condena.
重犯罪要重判。
una vez más; otra vez; de nuevo
La reincidencia en el delito agrava la condena.
重犯罪要重判。
El juez exigió la reconstrucción de los hechos.
法官要求重描述事实。
Este pantalón necesita un repaso de plancha.
这条裤子需要重熨
。
Insiste en que lo hagamos de nuevo.
他坚持我们重再做
。
Quería licenciarse y volver a ser un paisano.
他想退伍,重当老百姓。
Contrató a un detective para recuperar el piano.
他雇了个侦探重
找回钢琴。
Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
我错过了时机还得重排队.
Rellena la jarra de agua y ponla en la mesa.
将罐子重装水然后放在桌面上。
Conseguí rehacer mi vida gracias al apoyo de mi familia.
多亏我的家人,我重开始了生
。
El capataz irrumpió en el taller, soltó cuatro ladridos y los obreros volvieron al trabajar.
工头闯进车间,狂吼乱叫番,工人们重
开始工作。
Después de cinco meses de suplicio, ha vuelto al fútbol..
经历了五个月的惩罚之后,他重回到了球队。
El peligro de que se reagrupen y reorganicen sigue siendo real.
他们重集结和重
组织起来的可能性依然实实在在地存在着。
Las comparaciones que figuran en el presente informe no se han ajustado.
本文件没有重比较数字。
La Unión Europea considera necesario dar un nuevo impulso a esas negociaciones.
欧盟认为应重推动这些谈判。
Todo el apartado mejoraría con una nueva redacción.
整个项最好重起草比较有益。
No hay posibilidad que el tribunal de casación vuelva a evaluar las pruebas.
最高法院不得重评估证据。
Pueden volver a utilizarse como combustible los aceites descontaminados.
受到污染的油可重用作燃料。
El observador de Nepal dijo también que la cuestión se debería volver a examinar.
尼泊尔观察员也表示需要重审议此事。
Reanudo ahora mi función como Presidente del Consejo.
我现在重履行安理会主席的职能。
Es la única forma de evitar que vuelvan a caer en un conflicto violento.
只有这样才能防止社会重陷于暴力冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。