Je reviens dans une minute.
我一会儿回。
Pas très loin, on y arrivera bientôt.
不太远,一会儿。
Il le fera en un rien de temps.
一会儿可以把这个做好。
Après la classe, tu es à lire le texte à nouveau.
课后,大家还得再读一会儿.
Il a l'habitude de lire un peu le journal avant de se coucher.
习惯在睡觉前看一会儿报纸。
Tout à l'heure, vous allez chanter, tandis que moi, je vais danser.
一会儿,您唱歌,而我则跳舞。
Quand il passa près de moi, il me regarda un moment avec angoisse.
走近我时,忧虑地看了我一会儿。
Attendez-moi un instant, j'en ai pour deux minutes.
等我一会儿,我只要两分钟。
Eugenie palit, et garda la lettre pendant un moment.
欧叶妮脸色发白,拿着信愣了一会儿。
Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...
过一会儿,这个弄臣竟然平安无事的走了出。
Laissez refroidir un instant, le temps de tailler les tranches de mangues en gros cubes.
冷却一会儿,这段时间把芒果切成较大的方块状。
Dépêche-toi, s'entend-il répondre. Dans quelques instants, on va vider les poubelles!
“得快点改,一会儿有人圾筐了。”
Madame Lambert, je suis très content de vous attendre.
郎拜何女士,不好意思,让您等了一会儿。
Le crépuscule vire au rose puis s’assombrit en un bleu saphir.
黄昏时天空是玫瑰色的过一会儿变成深沉的宝石蓝。
Je veux dormir encore un peu.
我想再睡一会儿。
Le ciel était devenu noir et, un instant, on a cru qu’il allait pleuvoir.
天空变得黑沉沉的,毫无疑问,一会儿会下雨。
Je reprendrai cette question dans un moment.
过一会儿我还要再谈这个问题。
Toutefois, le problème de ces groupes d'experts, c'est qu'ils travaillent au coup par coup.
但这些专家小组的问题是,们是在我称之为一会儿停止,一会儿开始的基础上工作的。
Je donnerai la parole aux membres du Conseil dans un instant.
一会儿我将请安理会成员发言。
L'un d'entre eux va être mangé par nous, et ses os par leurs chiens.
DSCF3034们当中的某一个一会儿要被我们吃掉,骨头还要喂们家的狗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et encore un peu... Et encore un peu.
在会儿… … 在会儿。
J'expédie les trains qui les emportent, tantôt vers la droite, tantôt vers la gauche.
“我把载运他们的火车,会儿送往,会儿送往左。”
Après un instant de réflexion, je rentre dans l’auberge.
想了会儿,我回到了旅馆。
On a encore du temps devant nous avant qu'il ne pleuve.
还得会儿才下雨呢。
Tu es vraiment gentil, à tout à l'heure.
你真客气,会儿见。
Quelques instants après on sonna de nouveau.
会儿,又响了。
Est-ce que on peut rester un petit peu avec vous ?
我们可以和你们呆会儿么?
– Et on déjeune, puis on se repose un petit peu.
我们吃午餐,然后休息会儿。
Peu après, le taureau se charge de me venger.
会儿之后,牛开始报复我。
Il y a des cas exceptionnels, mais bon.
有外,会儿会说。
Un seau plein fut rouge en un instant.
桶水会儿就成了红色。
Entre un instant, je serai bientôt prêt.
等会儿,我马上就准备好。
Après le dîner, elle a regardé un peu la télévision.
晚饭后,她看了会儿电视。
Bien sûr, je vous en donnerai tout à l'heure.
当然可以, 我会儿给您。
OK, ma chérie. D'accord, à tout à l'heure.
好的,亲爱的。会儿见。
Moi je suis de conseil de la laisser un petit peu… Refroidir.
我建议等会儿... ...再凉。
Il faut qu'on attende un peu, mais c'est bon.
我们应该等会儿,不过没关系。
35.Vous avez sans doute envie de prendre un peu de repos après ce long voyage?
您长途飞行之后定想休息会儿。
Voulez-vous lui laisser un message ou préférez-vous rappeler plus tard ?
您是留言,还是会儿再打过来?
Il quitta ses appartements et fit une courte escale au sixième étage.
他离开房间,到六楼待了会儿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释