有奖纠错
| 划词

Bouche ample et élégante, pleine, soyeuse où se retrouve la complexité des épices, accompagnées de notes de fruits frais.

入口圆滑、高贵、充盈、细腻,重现料的复杂及清新果

评价该例句:好评差评指正

En procédant ainsi, les États partaient du principe que deux différents régimes pouvaient s'interpréter et s'appliquer comme un tout.

各国这样做的时候假通过某种综合的方式来圆滑地解释和适用两个不同的制度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辩才, 辩词, 辩辞, 辩读, 辩护, 辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Empathique, organisé, imaginatif, diplomate… mais quoi d'autre encore?

热情,有组织,有想象力,圆滑。。。还有什么呢?

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

C'est possible, Hagrid, mais il est interdit de se battre, à Poudlard, répliqua Rogue d'un ton doucereux.

“不管怎么样,动手打人都是违反霍格沃茨校规的,海格。”斯内普用圆滑的声音

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Dans ce cas, tu sais déjà qu'il est si arrogant que toute critique rebondit sur lui sans l'atteindre, reprit Rogue d'une voix onctueuse.

“那你知道骄傲自大,批就像耳旁风。”斯内普圆滑

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Tu pourrais quand même être un peu plus diplomate pendant les réunions" , " tu pourrais être un peu plus diplomate" ça c'est un reproche.

“在会议中你能不能更圆滑点儿啊?”“你能圆滑点儿吗?”这句话是在责备你哦。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Dehors, dans la neige, il y a les traces de pas de trois personnes qui sont allées du château jusqu'à votre cabane, fit remarquer Ombrage d'une voix doucereuse.

“雪地上有三脚印,从城堡门口通到你的小屋。”乌姆里奇圆滑

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et en Europe, ce même mot existe, bureaucrate, avec un sens figuré bien particulier : c'est un peu le rond-de-cuir, même si cette dernière expression est plus négative, péjorative encore, mais c'est le même écho.

在欧洲,也存在同样的词“官僚”,具有非常特殊的比喻意义:它有点圆滑,即使最后这个表达更加消极,甚至是贬义,但它是相同的回声。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辩论, 辩论的规模, 辩论的焦点, 辩论的题目, 辩论会, 辩论家, 辩论文章, 辩论终结, 辩明, 辩难,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接