La grippe se tourne facilement en pneumonie.
流行性感冒很容易变为肺炎。
Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».
评估先是对于能,然后变为对气候。
Ces deux mouvements se transforment l'un en l'autre réciproquement.
这两种运动彼此相互改变,从一者变为另一者。
Une prison flambant neuve, le chef de l’état veut en faire un symbole.
这是一座崭新的监狱,国指望把它变为某种象征。
Il n'est pas trop tard pour que l'espoir devienne réalité.
将希望变为现不会太晚。
La culture de la paix était devenue une culture de guerre.
和平文化已变为战争文化。
Il est maintenant indispensable que cette résolution se traduise en actes.
现将该决议变为现。
Dans ce pays, la vision devient réalité.
它正着地将理想变为现。
La question qui se pose est de savoir comment concrétiser ces objectifs.
然而我们如何把这些目标变为现?
Si on était passé à des actes concrets, on aurait pu changer les choses.
把言论变为行动本来可以产生效果。
Toutes ces mesures ont déjà abouti à quelques initiatives concrètes au niveau national.
这些努力已经变为国的具体倡议。
Il a été traduit en actions déterminées et décisives.
这已变为坚决和果断的行动。
Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour concrétiser cet espoir.
我们都应当尽己所能把希望变为现。
Il faut passer d'une démarche réactive à une démarche proactive.
应该把反应性行动变为预行性行动。
Mais comment cet objectif peut-il être traduit dans la réalité?
但如何才能使这一目标变为现?
Ce n'est pas une opération de recolonisation du Soudan.
这不是要把苏丹再次变为殖民地。
Nous ne pouvons pas réduire le monde à un champ de force simpliste.
我们不能只是把全世界变为一个战场。
La prochaine étape consistera à traduire nos bonnes intentions en actes.
下一步是把我们良好意愿变为行动。
L'eau est convertible en vapeur.
水可变为蒸汽。
Au cours des cinq dernières années, les Pays-Bas ont transformé les paroles en action.
荷兰过去五年里,将言论变为行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et pour passer de la voix active à la voix passive, on a trois étapes.
从主动态被动态有三大步骤。
Il est tombé de trois à deux.
他的选票由三票两票。
Une simple larme, qui s'est changée en torrent.
一滴,倾盆大雨。
(Profond ! ) Oui. Hilma voulait rendre visible l’invisible.
是的。Hilma想把可见不可见。
De " je sais" on passe à " j'sais" .
从je saisj'sais。
La nutrition des plaines fait la nourriture des hommes.
平原得到的营养会人类的食物。
On est passé de quatre personnes à neuf personnes.
我们一开始是四人合租,后来九个。
Elle, l’idée pure, elle devient voie de fait.
它本是纯洁的思想,粗暴的行。
Le Président propose une réforme pour que son mandat dure 10 ans.
总统提议进行改革,使他的任期10年。
Ceux-là, qui étaient en " D" , basculent tous en " E" .
这些食品原先是D级,现在全部E级。
Elon Musk a décidé de tuer Twitter pour le transformer en X.
埃隆·马斯克决定干掉推特,把它的名字X。
En voyant celui-ci devenir vert, elle a trépigné de joie.
当那个点时,她高兴得跳了起来。
D'un artisan de la paix, le désespoir a fait de moi un extrémiste.
绝望使我由一个和平主义者极端分子。
Je vais vous montrer comment passer de Karl Sanchez à Nicky Doll.
我将向你展示如何从Karl SanchezNicky Doll。
Sur cet écran, le Marché de Sarlat en train de passer du dessin à la 3D.
屏幕上,萨拉市场正在从绘画3D。
Neutre à son tour, cette particule n'est plus affecté par le champ magnétique terrestre.
接着这些带电粒子中性,该粒子不再受地球磁场的影响。
En ouvrant grand ces Jeux, vous donnez vie aux réformes de notre agenda olympique.
通过扩大奥运会的开放程度,我们将奥林匹克议程的改革现实。
Il avait l’impression qu’il venait d’allumer un soleil illuminant un monde onirique.
他感觉自己点燃了一个太阳,照亮了已现实的梦中的世界。
Mais là, il reste encore beaucoup à faire pour passer du rêve à la réalité !
然而,要将想象现实,还需要很多的努力才行!
L’acceptation de l’agonie en pleine jeunesse et en pleine santé fait de l’intrépidité une frénésie.
在年轻力壮的时候去接受死亡,这使大无畏的精神疯狂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释