D est la quatrième lettre de l'alphabet.
D是法语表中的第四个。
Depuis sa création au cours de la phase 1, la base du site Web a permis de saisir des données dans les langues européennes utilisant l'alphabet latin (comme l'allemand, l'anglais, l'espagnol, le français, et le portugais); il continuera d'en être ainsi au cours de la phase 2.
网站数据库自第1阶段期间建立以来,就允许以基于罗马表的欧洲语言(英语、法语、德语、西班牙文和葡萄牙语)输入数据;第2阶段期间仍将继续此。
Les membres de cette civilisation, épris de paix, ont pris la mer et se sont dirigés vers le continent européen, emportant avec eux les éléments d'un alphabet sophistiqué et diffusant dans tout l'espace méditerranéen et dans tous les horizons qu'ils ont été en mesure d'atteindre l'esprit de la communication, du dialogue et du libre-échange.
热爱和平的黎巴嫩人民从自己的海岸启航驶往欧洲大陆,带去了先进的表,并在地中海一带和他们能够开辟的任何疆土上传播沟通、对和自由交流的精神。
Selon la pratique établie, le Secrétaire général tire au sort le nom d'un pays dans une boîte contenant les noms de tous les États membres de l'Assemblée générale. La délégation dont le nom aura été tiré au sort occupera la première place dans la salle de l'Assemblée générale, et les autres pays suivront dans l'ordre alphabétique anglais.
照惯例,通常将由秘书长从一个装有大会会员国国名的盒子中抽取一个会员国的国名国名被抽中的代表团将占据大会堂的第一个席位,他国家将英文表顺序依次就座。
Alors que je venais d'arriver ici et que je me trouvais assis dans cette longue file d'attente qui, par les hasards de l'ordre alphabétique, conduit les pays et quelques ambassadeurs à la présidence de la Conférence, j'ai eu la sensation de vivre une situation semblable à celle que décrivait un historien anarchiste espagnol, dans un récit sur l'histoire des villes.
对于我,一个新任者而言,当我排在那条一个个国家和由于表的变幻莫测而把某些大使,比我,引向主持国或主席地位的长长的队伍中时,我们所经历的情形似乎可以与西班牙一位无政府主义历史学家在讲述城市历史时所描述的情形相比。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。