Accord concernant les notifications de lancement de missiles balistiques intercontinentaux et des missiles balistiques lancés ...
关于洲际 和潜艇 发射通知的协定.
L'adhésion au Code international de conduite contre la prolifération des missiles balistiques.
遵守防扩散国际行为守则。
Le représentant d'Israël dit que certains États ont des missiles balistiques.
以色列代表说一些国家拥有。
L'emploi de ces engins meurtriers ne peut rester plus longtemps non réglementé.
再也不能对使用集束不加管制了。
Ces mesures unilatérales s'appliquent pour l'essentiel aux missiles balistiques.
此种单边措施最主要是用于。
Sans oublier de traiter du Traité ABM et de la question des missiles.
处理反和问题也不要忘掉。
Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.
《防扩散海牙行为准则》。
L'Ukraine est préoccupée par l'évolution du Traité sur les missiles antimissile.
乌克兰对反条约目前情况感到关切。
Nous reconnaissons la nature bilatérale du Traité ABM.
我们承认《反条约》的双边性质。
La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.
国际社会目睹了“反条约”的失败。
La situation relative au Traité sur les missiles antimissile balistiques est également préoccupante.
有关《反条约》的局势也令人关切。
Comme on le sait, le Traité ABM a déjà été amendé.
众所周知,《反条约》已经修正过。
Il existe une incertitude croissante quant à l'avenir du Traité sur les missiles antimissiles balistiques.
人们越来越担忧《反条约》的未来。
Nous suivons de près l'évolution de la situation en ce qui concerne le Traité ABM.
我们密切地注视着反条约领域的发展。
La République bolivarienne du Venezuela ne possède pas de missiles balistiques.
委内瑞拉玻利瓦尔共和国并不拥有。
Le V2 a été le premier missile balistique moderne utilisé en temps de guerre.
V2火箭是战争使用的第一个现代。
En outre, des préoccupations ont été exprimées quant à la prolifération des missiles balistiques.
此外,缔约国对正在进行的扩散表示关切。
Israël a participé au séminaire sur les effets traumatiques des projectiles organisé par la Suisse.
以色列参加了瑞士主持召开的创伤学专题研讨会。
Elle réaffirme l'importance du traité concernant les missiles antimissiles balistiques.
它重申《限制反系统条约》的重要性。
Nous avons décidé d'intensifier nos efforts dans la lutte contre la prolifération des missiles balistiques.
我们已决定加紧努力同的扩散作斗争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit du premier missile balistique de l'histoire.
这是历史上第一枚弹导弹。
Pour info, les bombes qui équipent les SNLE français, les sous marins nucléaires lanceurs d'engins font 100 kilotonnes.
值得一提的是,法国潜射弹导弹核潜艇装备的,核弹头威力为100kt。
Y compris en missiles balistiques et en armes nucléaires.
包括弹导弹和核武器。
On va faire un truc qui va partir en couilles!
- 我们要做一些会弹的事情!
Ici, ce n'est pas difficile de faire une expertise balistique.
- 在这里,制弹专业知识并不难。
Missiles balistiques de courte portée, du missile de croisière, de l'hélicoptère...
短程弹导弹、 巡航导弹、 升机. . .
Réplique immédiate aux tirs balistiques de son voisin du Nord.
立即对其北部邻居的弹火力应。
Selon les experts, cette technologie peut également être utilisée pour les missiles balistiques.
据专家介绍,这项技术也可用于弹导弹。
Nous allons transférer en Biélorussie des missiles balistiques et de croisière, conventionnels et nucléaires.
- 我们将向白俄罗斯转移弹导弹和巡航导弹,常规导弹和核导弹。
Mais la communauté internationale estime que Téhéran utilise cette technologie pour développer enfaite des missiles balistiques.
但国际社会认为,德黑兰实际上是在利用这项技术研发弹导弹。
Catherine Zemmouri: La Corée du nord a tiré un nouveau missile balistique ce mercredi.
凯瑟琳·泽穆里:朝鲜周三发射了一枚新的弹导弹。
C'est un acte de violence qui fait suite à des lancements répétés et récents de missiles balistiques.
- 这是在最近多次发射弹导弹之后的暴力行为。
L' OTAN avait déclaré en décembre dernier avoir détecté l' utilisation de missiles balistiques par l' armée syrienne.
北约去年12月表示,它已经发现叙利亚军队使用弹导弹。
Et le régime dynastique engloutit des fortunes dans son programme nucléaire et balistique plutôt que dans le social.
王朝政权正在将财富投入其核计划和弹计划,而不是社会计划。
Le projectile de portée intermédiaire parcourt 4500 km avant de s'échouer dans le Pacifique 20 minutes plus tard.
中程弹飞行了 4,500 公里,然后在 20 分钟后搁浅在太平洋。
Ce n'est pas un missile balistique classique qui monte dans l'espace et suit une trajectoire en cloche prévisible par l'ennemi.
它不是在太空中升起并遵循敌人可预测的钟形弹的传统弹导弹。
MM : L'ONU condamne « avec force » le tir d'un missile balistique intercontinental par la Corée du Nord.
迈:联合国" 强烈" 谴责朝鲜发射洲际弹导弹。
A droite, celle de l'avion en chute, mais à gauche, une autre fumée qui serait caractéristique d'une trajectoire de missile.
右边是坠落的飞机,左边是另一股烟雾, 这是导弹弹的特征。
Il faut dire qu'en moins de 24 heures, la Corée du Nord a tiré 23 missiles, sol-air et balistiques.
- 必须说,在不到 24 小时内,朝鲜发射了 23 枚导弹,地对空和弹导弹。
Le 4 octobre 1957 un missile balistique intercontinental permet l'envoi du premier satellite soviétique dans l'espace, l'engin est baptisé spoutnik.
1957年10月4日,一枚洲际弹导弹将第一颗苏联卫星送入太空,该飞行器被命名为Sputnik。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释