Mañana mi jefe va a discutir con el consejero comercial las posibilidades de ampliarlas.
明天我老板要和商务赞讨论扩大公司业务可能性。
Mañana mi jefe va a discutir con el consejero comercial las posibilidades de ampliarlas.
明天我老板要和商务赞讨论扩大公司业务可能性。
Es el consejero de mayor confianza del rey.
他是国王最信任谋。
Soy un buen consejero.
我是一个很好谋。
Además, en algunas comunidades de Kavango, Owambo y Herero hay mujeres jefas y consejeras tradicionales.
此外,在卡万戈、 Owambo 和Herero等一些社区,也有少数妇女担任长官职务和传统议员。
Estos consejeros prestan también ayuda in situ para el establecimiento y promoción de dependencias de información financiera.
导员还为建立和发展金融情报机构提供现场援助。
Por medio del segundo seminario “Prevenir la trata de personas” se capacitó a maestros, trabajadores sociales juveniles y consejeros profesionales.
在“防止贩运口”研讨会上对教师、青年工作者和职业咨询员进行了培训。
Se formó a 300 consejeros escolares del Ministerio de Educación y hay otros 300 que todavía están pendientes de recibir capacitación.
教育部300名学校辅导员获得培训,另有300多即将接受培训。
Además de proporcionar información y asesoramiento, el Proyecto promueve una mayor capacitación de los consejeros que trabajan en un marco de confidencialidad.
除了提供情况和建议之外,预防性骚扰项目还把中心工作放在提高秘密咨询员专业知识上。
En respuesta a la pregunta sobre las mujeres consejeras, se ha nombrado a una persona para garantizar que el Ministerio cumpla la cuota.
关于女顾题,为了确保该部达到配额要求,已经任命一名妇女担任顾。
Si se delegaran los temas menos controvertidos en los consejeros y los expertos, los embajadores podrían dedicarse a las cuestiones clave y la planificación estratégica.
把争议较少程序交给赞和专家处理,将使大使们能够致力于核心题和战略规划。
Los candidatos para los puestos de alcalde de consejeros deben tener al menos 21 años de edad y haber residido en la isla durante tres años.
市长候理事会成员候必须年满21岁,并在该岛居住至少3年。
Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.
像地方政府发布财政规则要求市长在编制预算前须与妇女团体、非政府组织和政务会委员协商。
Éste responderá a la demanda de actividades de formación para consejeras y otras actividades destinadas a reforzar la participación de la mujer en los asuntos públicos a nivel local.
该项目将满足妇女顾培训活动以及旨在加强妇女与地方一级公共领域事务其他活动需要。
Es con profundo pesar que señalamos la pérdida de nuestra estimada colega, la Consejera Lys Amayo D'Avola, diplomática brasileña que trabajaba en Bangkok, y su hijo de diez años, Gianluca.
我们极为沉痛地获悉,我们尊敬同事、正在曼谷工作巴西外交官利斯·阿马约·达沃拉领事和他十岁儿子詹路卡不幸丧生。
La Conferencia eligió a la Embajadora Elisabet Borsiin Bonnier (Suecia) Presidenta de la Comisión; el Ministro Consejero Ilir Melo (Albania) y el Embajador Sylvester Rowe (Sierra Leona) actuaron como Vicepresidentes.
会议推伊丽莎白·博辛·邦尼尔大使(瑞典)为委员会主席;伊利尔·梅洛公使衔赞(阿尔巴尼亚)和西尔维斯特·罗大使(塞拉里昂)为委员会副主席。
Los objetivos que se habían fijado eran que un 35% y un 30% de los cargos de primer secretario y oficial mayor auxiliar, y consejero, respectivamente, estuvieran ocupados por mujeres.
设定目标是,在一等秘书/首席助理职位和顾职位中分别任命35%和30%女性。
Las autoridades suizas solicitaron que la cuestión de las consecuencias del considerable excedente del Fondo General se incluyeran en el programa de la próxima reunión de la Junta de Consejeros del UNITAR.
瑞士政府请求把普通基金出现大幅度盈余所造成后果列入训研所董事会下次会议议程。
Después de transferidos al Tribunal Especial, se proporcionó a todos los acusados asesoramiento jurídico inicial y asistencia a cargo del consejero de turno de la Oficina del Defensor Principal del Tribunal Especial.
在所有被告被移交特别法庭之后,特别法庭首席辩护办公室 值班律师向其提供初步法律咨询和援助。
A través de entrevistas que realizan los consejeros de empleo a la población, se define el perfil laboral del solicitante de empleo y se le vincula con las vacantes registradas por el sector empresarial.
在每位应聘员与就业顾面谈后确定其工作概况,然后按企业部门职位空缺进行适当安排。
En el estatuto revisado del INSTRAW la Junta de Consejeros se transformó en la actual Junta Ejecutiva, integrada por representantes de 10 Estados Miembros elegidos por el Consejo Económico y Social por períodos de tres años.
研训所订正章程将董事会改组成为目前执行局,由经济及社会理事会出十个会员国代表组成,任期三年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们正。