Su apego al multilateralismo y su convicción profunda en el papel insustituible de las Naciones Unidas fueron recordados con acierto.
自然唤起了对他对多边主义承诺和他对联合国不可替换作坚信回忆。
Su apego al multilateralismo y su convicción profunda en el papel insustituible de las Naciones Unidas fueron recordados con acierto.
自然唤起了对他对多边主义承诺和他对联合国不可替换作坚信回忆。
Se acordó también que cada uno de los tres mecanismos tiene un papel importante e insustituible en el sistema de las Naciones Unidas.
与会者还同意,所有三个机制均应在联合国系统内发挥无法被他人取代作。
La historia de la participación de las Naciones Unidas en Somalia es un buen ejemplo de la insustituible función que desempeñan las Naciones Unidas en la asistencia a los países emergentes del mundo.
联合国在索马里参与历史是它在帮助世界上新生国家方面所起宝贵作一个很好例子。
Estamos convencidos de que el Tratado de No Proliferación debería seguir desempeñando una función insustituible en la prevención de la proliferación nuclear, el desarme nuclear y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos.
我们坚信,《不扩散条约》应继续在防止核扩散、核裁军与和核能方面发挥不可替代作。
En la Conferencia también se examinó la aportación que un diálogo constructivo, es decir, el diálogo entre las civilizaciones y las culturas, puede y debe hacer para promover la paz y la seguridad, requisito previo esencial e insustituible para una conservación, protección y gestión a largo plazo, eficaz y verdadera del medio ambiente.
会议还研究了对话本身,即不同文明和文化之间对话,作为有效和有意义地保全、保护和长期管理环境必需而不可替代前提条件,对促进和与安全能够和应该做出贡献。
A pesar del fracaso de la Conferencia de las Partes encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), celebrada en mayo, Turquía considera que el TNP sigue siendo un instrumento multilateral único e insustituible, la piedra angular del régimen de no proliferación y el fundamento esencial para lograr el desarme nuclear.
尽管5月举行《不扩散核武器条约》(《不扩散条约》)缔约国审议大会失败了,但土耳其认为,《不扩散条约》仍然是一份独特、不可取代多边文书,是全球不扩散制度基石,也是谋求核裁军基础。
Teniendo en cuenta las dificultades financieras constantes del OOPS y la grave crisis humanitaria en los territorios palestinos ocupados y partiendo de la convicción de que el OOPS desempeña una función insustituible y de importancia vital, es preciso instar decididamente a la comunidad internacional a que siga prestando apoyo a las actividades del Organismo, aportando generosamente fondos a su presupuesto.
我们认为,近东救济工程处具有至关和不可替代作,考虑到近东救济工程处经常陷入财政困境和被占巴勒斯坦领土上尖锐人道主义危机,必须敦促国际社会继续对工程处活动提供支助,慷慨施舍,增加它预算。
Reconoce que el TNP es un instrumento unilateral único e insustituible para mantener y reforzar la paz, la seguridad y la estabilidad internacionales, ya que establece un marco jurídico para prevenir una creciente proliferación de armas nucleares y para seguir desarrollando un sistema de verificación que garantice que los Estados no poseedores de armas nucleares utilizan la energía nuclear solamente con fines pacíficos, y representa la base fundamental para perseguir el desarme nuclear de acuerdo con su artículo VI.
确认不扩散条约是维持和加强国际和、安全与稳定无可取代独一无二多边文书,因为该条约建立了一个法律框架,以防止核武器进一步扩散,进一步发展确保无核武器国只为和目使核能核查制度,而且因为该条约是继续依照第六条进行核裁军必基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。