Entre los dos imanes hay una atracción recíproca.
块磁铁相互吸引.
Entre los dos imanes hay una atracción recíproca.
块磁铁相互吸引.
Además, recientemente ha concluido un tratado sobre asistencia jurídica recíproca en asuntos penales.
另外,东盟还于最近签署了一份刑事事项法律互助条约。
Algunos oradores mencionaron Eurojust como ejemplo de aceleración de la asistencia judicial recíproca.
有些发言人提到欧盟反犯罪机构,认为这是加快司法协助一个范例。
Tú irás en mi lugar cuando yo no pueda ir, y a la recíproca.
我要是不能去你就代我去, 反过来也一样.
Ambos tienen su propio valor intrínseco y un efecto recíproco en sus niveles.
有自身内在价值,同时又能相互影响对方程度。
Sudáfrica comunicó que el inglés era el idioma aceptable para recibir solicitudes de asistencia judicial recíproca.
南非说明,关于接收司法协助请求,可接受语文是英文。
Esa cooperación se desarrollaba a nivel oficioso sobre la base de tratados de asistencia judicial recíproca.
这类合作是在一种非正式层面并根据司法互助条约开展。
Algunos Estados describieron su legislación en vigor en materia de extradición y de asistencia judicial recíproca.
还有一些国家介绍了其关于引渡和法律互助国内立法。
También ha establecido directrices prácticas óptimas para casos individuales en materia de extradición y asistencia judicial recíproca.
毒品和犯罪问题办事处还制定关于引渡和司法协助个案工作最佳做法准则。
Jamaica participaba en el Plan del Commonwealth y prestaba asistencia jurídica recíproca a algunos países del Commonwealth.
牙买加参与了《英联邦计划》,并为若干英联邦国家提供法律互助。
Además, la violencia exacerba las sospechas y la desconfianza recíprocas, aspectos que han dificultado negociaciones anteriores.
此外,暴力行为在过去还引起怀疑和互不信任,给谈判带来更大困难。
Los acuerdos de asistencia recíproca de Australia facilitaban aún más la cooperación con los organismos extranjeros.
澳大利亚互助协定进一步促进了同海外机构合作。
Se trata de una alianza de apoyo recíproco en una división del trabajo creativa y complementaria.
这是在创造性互补分工方面一个相辅相成伙伴关系。
Lesotho comunicó que el idioma aceptable a los efectos de las solicitudes de asistencia judicial recíproca era el inglés.
莱索托说明,为司法协助请求目,英文是可接受语文。
Se hicieron las mismas observaciones, mutatis mutandis, cuando se trataba de acceder a las solicitudes de asistencia judicial recíproca.
还有国家就核准司法协助要求问题提出了经适当变通相同意见。
Esa transformación plantearía un problema totalmente diferente en materia de asistencia judicial recíproca, extradición y otras formas de cooperación.
这一变化将为司法协助、引渡和其他合作形式带来完全不同挑战。
Por ello, la convivencia útil y pacífica del mundo depende del respeto mutuo y del entendimiento recíproco.
因此,各国人民积极和平共处取决于相互尊重和相互理解。
Como señala Aust, el objeto de esos acuerdos es la protección recíproca de los nacionales de las partes.
就如Aust指出,此类协定目是互相保护缔约国国民。
Los asistentes recomendaron que se promovieran la cooperación recíproca y la comunicación entre los países y territorios participantes.
学员们建议促进参加国家和领土之间相互合作和交流。
Los embargos se ven facilitados por las disposiciones del artículo 9 de dicha Convención relativas a la asistencia judicial recíproca.
该扣划行动根据相同《司法协助公约》第9条规定加以进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。