¿Quedarían las propuestas de reforma viables subordinadas a un acuerdo sobre el Consejo?
在就安理问题达成协议前,本可采取行动的改革项目是否就必然无所作为?
¿Quedarían las propuestas de reforma viables subordinadas a un acuerdo sobre el Consejo?
在就安理问题达成协议前,本可采取行动的改革项目是否就必然无所作为?
El Poder Electoral está integrado por el Consejo Supremo Electoral y demás organismos electorales subordinados.
选举机关由最高选举及其下属选举机构组成。
El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda subordinado a la autoridad del Comité.
主席执行职务时始终处于的权力下。
Incluso si hubiese sido así, un comandante debe responsabilizarse por los actos de sus subordinados.
即便这是真的,指挥官也要对其下级的行为负责。
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只在公海的捕捞问题的附属立法。
El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda subordinado a la autoridad de la Conferencia.
主席在行使其职能时仍受议权力的约束。
En primer lugar, los Estados tienen jurisdicción para reglamentar las actividades de sus subordinados en alta mar.
首先,各国对其部属在公海实施的活动拥有管理的管辖权。
El acosador puede ser un subordinado del empleado, un colega, un supervisor inmediato o el propio empleador.
骚扰者可能是雇的下属、同事、直接主管或雇主本人。
En estos casos es indiscutible que el superior jerárquico puede no ser considerado autor del crimen cometido por sus subordinados.
在这种情况下,毫无疑问,上级不被认为是他或她的下属从事的犯罪行为人。
La Oficina Principal está dirigida por un jefe, subordinado al Director de la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión.
特等干事办公室由一名特等干事领导。
2 En el ejercicio de sus funciones el Ombudsman no estará subordinado a ningún órgano ni funcionario de las Naciones Unidas.
2 监察在履行职责过程中,不受任何联合国机构或官的支配。
Sin embargo, la acción de ordenar implica una relación de superior a subordinado entre quien da la orden y quien la ejecuta.
但下令意味着下命令者和执行命令者之间有上下级关系。
La oficina estará subordinada directamente a mí e incluirá pequeñas oficinas satélites en las grandes oficinas de las Naciones Unidas fuera de la Sede.
该办公室将向我负责,在总部以外联合国各主要办事处分设小规模的附属办公室。
Las reuniones entre períodos de sesiones de los órganos principales o subordinados deben financiarse con cargo a contribuciones voluntarias, y en caso contrario no deben celebrarse.
主要机构和附属机构举行闭期间议的费用应由自愿捐款提供,否则,这类议不应举行。
Según el derecho internacional, quienes ocupan puestos de mando pueden incurrir en responsabilidad penal si, a sabiendas, no previenen y reprimen crímenes internacionales cometidos por sus subordinados.
根据国际法,担任指挥职务的人,如果知情而未防止或制止其下级实施国际罪行,则可能要承担刑事责任。
Cuenta con una organización de subordinados que le ayudan a realizar las actividades administrativas en la ciudad de Kismaayo y el resto de la región del bajo Juba.
一批下属协助其在基斯马尤市以及下朱巴州的其他地方进行行政管理。
Se le puede plantear directamente, o por conducto de sus subordinados, cualquier denuncia de actos ilícitos o represivos cometidos por funcionarios o autoridades gubernamentales, la cual será investigada a fondo.
对任何政府官或当局不法行为和暴虐行为的指控,可直接或通过总督的下属官向总督提出并予以彻底查。
El Secretario General debe estar dispuesto a ejercer las atribuciones que tiene para administrar el personal de la Organización y los departamentos que están subordinados a él deben respetar su autoridad.
秘书长须愿行使职权来管理本组织作人,而隶属秘书长的部门必须服从这一职权。
Es cierto que en muchos casos no cabe considerar que un superior jerárquico ha participado en los crímenes de sus subordinados y que entonces no sería considerado autor de esos crímenes.
的确,在许多情况下上级可能没有参加其下属的犯罪,在这种情况下,他或她不应被视为这些罪行的实施人或行为人。
Sin embargo, las decisiones sobre el mantenimiento de dos programas clave no deberían estar subordinadas a los resultados de un complejo proceso de negociación intergubernamental.
但是,维持两个关键性方案的决定不应受到复杂的政府间谈判结果的约束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。