Siempre hay que vincular la teoría con la práctica estrechamente .
永远要把理论和实际紧密系起来.
Siempre hay que vincular la teoría con la práctica estrechamente .
永远要把理论和实际紧密系起来.
Cuarto, la seguridad y el desarrollo están inextricablemente vinculados.
第四,安全和发展密不可分。
Los eslabones del suministro lícito e ilícito están estrechamente vinculados.
合法与非法的供应链是密切系在一起的。
Nuestra historia y nuestro comercio están estrechamente vinculados con el mar.
我国的历史和贸易与海洋存在着不可分割的系。
No hay por qué vincular tus esperanzas en el favor de nadie.
你没有必要把自己的希望寄托在任何人的恩惠上面。
El desarrollo también está vinculado de manera inextricable a la protección del clima.
发展同保护气候也有不可分割的系。
Nos complace ver el intento de vincular más la seguridad con el desarrollo.
我们高兴地看到人们试图把安全与发展结合起来。
Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.
而且,恐怖主不应同任何具体宗教或文化相系。
Se sabe, sin embargo, que esa situación está vinculada a la falta de escolaridad.
然而,人人都知道,这与缺乏教育直接有关。
El monto de las prestaciones no está vinculado a un umbral de ingresos determinado.
国家社会补助金金额不与任何明确的收限度相系。
Se plantea la creación de una Red de Vinculación para asumir compromisos específicos.
计划建立系网络,使这些机构履行专门的职责。
La calidad del aire y el cambio climático son cuestiones estrechamente vinculadas en diversos niveles.
空气质量和气候变化的问题是在多个层面上密切相连的。
Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.
据称,只是拟就了一份长长的清单,列出一些不确定的行为和关不明的证据。
El desarrollo político e institucional de Haití está íntimamente vinculado al desarrollo económico y social.
海地的政治和制度发展与经济和社会发展密切相关。
Eso significa que vinculamos esas dos cuestiones.
它将意味着,我们把那两个问题系到了一起。
La pobreza extrema está vinculada a la riqueza extrema.
极度贫穷与极度富有是有系的。
El primer riesgo está vinculado a los desequilibrios mundiales.
第一项危险与全球失衡有关。
Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.
这一价格与抵消的渠道有关。
Esos dos aspectos están vinculados el uno con el otro.
自从那时以来,这两者之间成为彼此系的。
Estas cuestiones parecen estar inextricablemente vinculadas.
这些问题似乎彼此有着千丝万缕的系。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。