Él trabaja en un organismo del gobierno.
他在一家构工作。
aparato gubernamental
Él trabaja en un organismo del gobierno.
他在一家构工作。
Los organismos gubernamentales de todos los niveles han emprendido reformas administrativas.
各级构进行了行改革。
Estos Reglamentos han sido aplicados por todos los organismos del Gobierno en todos los niveles.
各级构都实施了这些条例。
Diversas entidades gubernamentales proporcionan algún tipo de servicios destinados al cuidado de los niños.
一些构确实提供某种形式的托儿设施。
El Comité Nacional Coordinador se encarga de coordinar la labor de los diversos órganos gubernamentales.
全委员会负责各个构间的工作。
Se trata de un órgano gubernamental financiado con cargo al presupuesto del Estado.
该办公室属于由家预算拨款的构。
También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.
非构建立上述庇护所的程序也同样简单。
No existe discriminación para que las familias reciban los beneficios institucionales gubernamentales o no gubernamentales.
接受或非构公共慈善福利的家庭不受歧视。
Las Naciones Unidas han colaborado estrechamente con el órgano gubernamental competente para resolver el problema.
联合一直同相关的构密切合作,解决这一问题。
En el Comité participarían también el sector privado y representantes de otros organismos gubernamentales.
该委员会还将包括私营部门以及其它构的代表。
Asistieron más de 50 representantes de ONG, instituciones académicas, instituciones gubernamentales y medios de comunicación.
该次活动有非组织、学术界、构和媒体的50多名代表参加。
Entre sus tareas más importantes figura la preparación del informe.
全委员会最重要的任务之一就是编写报告,已经从构和非组织那里收集了关于各部门的数据。
El Presidente gobierna mediante decreto y los demás órganos del Estado no tienen ninguna autoridad real.
总统通过法令实施统治,其他构没有任何实权。
Siguió coordinándose la preparación de los informes que deben presentarse a los órganos intergubernamentales.
在编写拟向间构提交的报告方面继续进行。
Es hora de infundir nueva vida también a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas.
现在应该让联合的间构也焕发新的生。
En tercer lugar, los asistentes determinaron el papel de los organismos, fondos y programas intergubernamentales.
第三,与会者指出间构、基金以及方案的作用。
Es el principal órgano intergubernamental del ILPES y se reúne cada cuatro años.
拉加经社规划所主要间构区域规划理事会每四年举行一次会议。
Para preparar el presente informe, el Gobierno recabó las opiniones de legisladores, ONG y personas interesadas.
拟备这份报告时,已征询立法会议员、非构和各界关注人士的意见。
Esas políticas regulan el comportamiento de las instituciones públicas y las autoridades oficiales respecto de la mujer.
公共和构与妇女有关的行为都受这些策的制约。
El conflicto diezmó las instituciones oficiales y socavó la capacidad del Estado para prestar servicios sociales básicos.
冲突毁掉了构,损坏了提供基本社会服务的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。