Sin embargo, se espera que estos proyectos aumenten para fin de año.
但预期到年底会大幅增加。
prever; esperar
Sin embargo, se espera que estos proyectos aumenten para fin de año.
但预期到年底会大幅增加。
Se prevé que pronto se dicte otra sentencia.
预期不久将作出又一项判决。
Esta es la causa principal de que el resultado esté por debajo de las expectativas.
这是结局没有到预期的主要原因。
En el cuadro 7 se reflejan dos tipos de efectos comerciales previstos.
表7反映了两类预期贸易影响。
Los preparativos de las elecciones siguieron el curso previsto.
选举筹备工作正按预期进行。
No puede extrañar que los resultados no se perciban como se debiera.
这样,其结果当然会不如预期。
La esperanza de vida era baja y la pobreza representaba un problema grave.
预期寿命低,贫穷是一严重问题。
No obstante, esa cifra es muy inferior a las necesidades previstas.
然而,这数字远远低于预期的需求。
Las compañías enviarán personal cuando culmine la capacitación.
预期完成培训之后,即部署这些公司。
Se espera que Viet Nam se adhiera a estos dos instrumentos en un futuro próximo.
预期越南近期就会加入这两项公约。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
以预期这种不平衡最终将得到纠正。
Ninguna de las propuestas recibió el respaldo esperado.
这两项提案都没有得到预期的支持。
Se prevé que a finales de este año se elabore un plan de acción.
预期今年稍后期间将会制定一项行动计划。
La asistencia por sí misma muy difícilmente alcanzará el grado deseado de desarrollo.
援助本身也不到预期的发展水平。
En el cuadro 23.1 figura el marco general de esos logros e indicadores de progreso.
预期成果和绩效指标总体框架列于表23.1。
La financiación para la rehabilitación es imprevisible.
为恢复而提供的资金缺乏预期性。
La Comisión espera que la resolución se aplique rápida y cabalmente.
咨询委员会预期该决议将迅速充分得到执行。
El marco general de esos logros e indicadores aparece en el cuadro 27.1.
预期成绩和绩效指标的总体框架载于表27.1。
Está previsto que todos los sectores contribuyan al logro de los objetivos.
预期所有部门将为实现这些目标作出贡献。
El marco general de logros previstos e indicadores de progreso figura en el cuadro 33.1.
表33.1列出了预期成果和绩效指标总框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。