Un homme robuste et pourtant très agile.
这是个强壮然而非常灵活的男人。
Un homme robuste et pourtant très agile.
这是个强壮然而非常灵活的男人。
Les doigts du pianiste sont très agiles.
钢琴家的手指很灵活。
D'autres, plus agiles, se levaient par bandes et passaient comme des nuées.
比较灵活的地象云似的从他头上掠过。
Agile et noble, avec sa jambe de statue.
轻盈又,双腿宛若雕刻.
Elle marche d'un pas agile.
她迈着轻盈的步伐。
Il s'efforce d'agir de façon stratégique, ciblée, novatrice, dynamique et agile.
该处致力于做到既有所侧重,又具有战略眼光;既有创新,又能做到机动、灵活。
Enfin, il faut être constamment opportunistes dans le bon sens du terme, c'est-à-dire rapides, agiles et flexibles.
最后,我必须始终寻找机会,抓住机遇,必须做到迅速、敏捷、灵活。
L'objectif doit être de mettre en place un système de capacités internationales qui soit complémentaire, flexible et agile.
目的只有个,就是建立个互补、灵活和反应迅速的国际能力体系。
C'était un garçon de trente ans, vigoureux, agile, adroit, intelligent, doux et calme, parfois naïf, toujours souriant, serviable et bon.
他情愿为他的主人效死,他大约有三十岁,强壮、活泼、聪明、伶俐、温柔、和顺、有时还有点天真,平时总是团兴,勤恳而诚实。
Aussi patauds sur la glace qu’agiles sous l’eau, ces quatre petits manchots à jugulaire viennent de sauter du haut d’un iceberg.
这四只在冰面上笨拙的南极小企鹅刚从冰山上跳下,在水里却是异常地敏捷。
Nous avons également besoin d'institutions intergouvernementales régionales et mondiales agiles et efficaces, capables de mobiliser une action collective et de la coordonner.
我还需要有灵活、有效的区域和全球政府间机构动员和协调集体行动。
Comme elle est dotée de quatre points d'attache, elle peut simultanément servir de support au Canadarm2 et au Télémanipulateur agile spécialisé (SPDM).
由于移动基站系统有四个格斗装置器,它可同时用作自控臂加拿大2号和专用灵巧机械手的基础。
Le Bureau s'efforcera également de se doter d'une petite capacité supplémentaire, agile et concentrée, pour mener à bien l'essentiel de ses fonctions de partenariat.
伙伴关系办公室还将努力形种灵活而又集中的小小附加能力,以便履行不可或缺的伙伴关系职能。
A l’angle de la rue des Saules, le celebre cabaret du Lapin Agile denomme a l’origine Les Assassins accueille toujours les amoureux des vieilles chansons françaises.
著名的咖啡馆“狡兔之家”座落在索勒街的街角,这家小店最初的名字其实应该是“刺客”。如今这里仍然是法国经典香颂音乐的爱好者必到之处。
Dans ce nouveau climat mondial, l'Organisation a besoin d'équipes de sécurité vigoureuses et agiles, capables de maîtriser et d'utiliser les technologies de pointe dans leur domaine.
在新的全球安保环境中,联合国需要的安保团队不仅要强力、灵活,还要能够了解并利用现代安保技术。
Le manipulateur agile spécialisé (Dextre), qui est l'une des contributions canadiennes à la station en matière de robotique, est actuellement mis au point en vue de son lancement.
加拿大为空间站作出的机器人方面的贡献——专用灵巧机械手正在为发射作准备工作。
La prévention structurelle opère à plus long terme et vise la mise en place d'institutions de gouvernement compétentes et agiles, capables de s'attaquer aux causes profondes des conflits.
结构性预防具有长期性,其目的是建立有能力、及时应对的施政机构,消除冲突根源。
"Agile" est un classique des magasins de meubles consacrée à la vente de Shanxi dans la dynastie Ming, dynastie des Qing et d'anciens meubles d'art et d'artisanat caractéristiques magasin.
“雅居”古典家具商店是家专门销售山西明代、清代古家具和工艺美术品的特色商店。
Aussi patauds sur la banquise qu’ils sont agiles sous l’eau, les manchots empereurs fascinent depuis toujours les chercheurs en aérodynamisme et en mécanique des fluides.
帝企鹅在冰面上笨拙但在水下却很敏捷,直让空气动力学和流体力学的研究人员很着迷。
La constitution de la Force de police permanente des Nations Unies, une force petite mais agile, est un pas important dans la bonne direction, de même que le lancement récent de l'Équipe de réserve d'experts de la médiation.
联合国的小型但灵活的常设警察能力是正确方向上的重要步,最近发起待命调解专家小组便是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。