Cette pendule se démonte très aisément .
这个摆钟容易拆卸。
Cette pendule se démonte très aisément .
这个摆钟容易拆卸。
Le cuivre se grave plus aisément que l'acier.
铜比钢容易雕。
Ce portable se démonte très aisément.
这部手机很容易拆开。
C'est un homme qui se monte aisément.
这是个容易发火的人。
Ils se sont aisément reposés sur le gondole .
他们在威尼斯轻到了惬意的休息。
Cela se tire aisément de ce que vous dites.
这结论很容易从您所说的话里出。
On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.
皮肉伤容易治愈。
Ces risques ne sont pas toujours aisément prévisibles.
这些风险并非总是显而易见。
Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.
他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗教仪式的奇里古怪的人物。
Elle se prête assez aisément à l'agrégation des données au niveau régional.
它还提供了区域一级相对便捷的汇总方法。
La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.
在精神和信仰的氛围中,实现和解总是更为容易一些。
L'Assemblée générale pourrait ainsi évaluer plus aisément leur impact sur l'enveloppe proposée dans l'esquisse budgétaire.
这样大会就可以更准确地评估特别政治任务经费估计数对拟议预算大纲的影响。
Cette approche devrait être systématisée et aisément accessible.
这些数据应具有系统性,并能方便人们使用。
Ces deux tendances sont aisément reconnaissables au Darfour.
例如,在达尔富尔两种况显然都存在。
Ces facteurs peuvent aisément faire pencher la balance.
这些因素很容易使天平倾斜。
Ces conceptions doivent être cohérentes et aisément compréhensibles.
各学科的解决办法、用语必须一贯,而且可以相互沟通解。
En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.
此外,互联网对任何人来说更容易接触。
Il lancera bientôt un site Web d'information aisément consultable.
目前正建立一个网址,以便公众查询与能源有关的问题。
Il n'existe en effet aucune liste complète aisément consultable.
所有这类文件也没有一个容易查阅的总清单。
Les services de traitement doivent être aisément accessibles et flexibles.
治疗服务必须易于获和灵活。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。