De plusieurs manières, le travail du critique est aisé.
就很多方面来说评论家的工作很轻松。
De plusieurs manières, le travail du critique est aisé.
就很多方面来说评论家的工作很轻松。
Le plomb est un métal aisé à fondre.
铅种容易熔化的金属。
Ces pauvres créatures ne paraissaient ni aisées ni heureuses.
样子这些女人生活既舒服,也幸福。
La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.
中国市场的渗透绝件容易的事。
Nous n'avons jamais cru que le processus serait aisé.
我们从来也没有认为这个容易的过程。
La tâche n'est pas aisée et elle prendra du temps.
这件容易的事,需要花费时间。
L'expression "contraires aux normes internationales" est assez aisée à comprendre.
“符国际标准”的意义十分简明。
Ils veulent prendre des décisions de façon plus aisée et rapide.
他们想以更容易和更快捷的方式作出决定。
Les personnes plus aisées sont en mesure d'utiliser les médicaments disponibles.
经济较好的人能够更好地利用现有的医药。
Il ne serait donc pas aisé d'établir une distinction en pratique.
因此,在实践中以作出区别。
Personne ne pouvait s'attendre que ces missions soient aisées à accomplir.
任何人对于这些特派团以完成任务都应感到意外。
En outre, il existe une élite rom assez aisée et bien intégrée.
罗姆人中也有相当富裕的、与社会主流融合得很好的精英。
En général, il semble qu'un vrai Qatari mène une vie aisée sans rien faire.
般来说,个真正的卡塔尔人以在什么都做的情况下生衣食无忧。
Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.
在经济条件较好的妇女中,未接受过巴氏检测的比例为28.6%。
Israël a conscience que démanteler l'infrastructure terroriste n'est pas chose aisée.
以色列意识到,拆除恐怖基础结构项艰的行动方案。
Cela ne veut pas dire que le chemin qui reste à parcourir sera aisé.
这并说今后的道路帆风顺。
Toutefois, il n'est pas aisé de créer des conditions réglementaires propices à l'investissement.
然而,为投资创造有利的规范环境并非垂手得。
Il existe certes des entremetteurs qui agissent clandestinement pour le compte des clients généralement aisés.
当然,中介人肯定有的,但他们般都秘密地替有钱的嫖客拉线。
Le film, qui n'est pas d'une accessibilté aisée, a rassemblé 240 437 spectateurs.
这部电影观起来并太容易进入剧情,第周有240437名观众观。
Il est plus aisé d'être sage pour les autres que de l'être pour soi-même.
在他人面前显得智慧要比在自己面前轻松得多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。