De plusieurs manières, le travail du critique est aisé.
就很多方面来说评论家工作很
松。
De plusieurs manières, le travail du critique est aisé.
就很多方面来说评论家工作很
松。
Le plomb est un métal aisé à fondre.
铅是一种易熔化
金属。
Ces pauvres créatures ne paraissaient ni aisées ni heureuses.
看样子这些女人生活既不舒服,也不幸福。
La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.
中国市场渗透绝不是一件
易
事。
Nous n'avons jamais cru que le processus serait aisé.
我们从来也没有认为这将是一个易
过程。
Ils veulent prendre des décisions de façon plus aisée et rapide.
他们想易和
快捷
方式作出决定。
L'expression "contraires aux normes internationales" est assez aisée à comprendre.
“不符国际标准”意义十分简明。
La tâche n'est pas aisée et elle prendra du temps.
这不是一件易
事,需要花费时间。
En outre, il existe une élite rom assez aisée et bien intégrée.
罗姆人中也有相当富裕、与社会主流融合得很好
精英。
Personne ne pouvait s'attendre que ces missions soient aisées à accomplir.
任何人对于这些特派团难完成任务都不应感到意外。
Les personnes plus aisées sont en mesure d'utiliser les médicaments disponibles.
经济较好人能够
好地利用现有
医药。
Il ne serait donc pas aisé d'établir une distinction en pratique.
因此,在实践中难作出区别。
En général, il semble qu'un vrai Qatari mène une vie aisée sans rien faire.
一般来说,一个真正卡塔尔人
在什么都不做
情况下一生衣食无忧。
Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.
在经济条件较好妇女中,未接受过巴氏检测
比例为28.6%。
Israël a conscience que démanteler l'infrastructure terroriste n'est pas chose aisée.
色列意识到,拆除恐怖基础结构是一项艰难
行动方案。
Cela ne veut pas dire que le chemin qui reste à parcourir sera aisé.
这并不是说今后道路将一帆风顺。
Il est plus aisé d'être sage pour les autres que de l'être pour soi-même.
在他人面前显得智慧要比在自己面前松得多。
Le film, qui n'est pas d'une accessibilté aisée, a rassemblé 240 437 spectateurs.
这部电影观看起来并不太易进入剧情,第一周有240437名观众观看。
Il existe certes des entremetteurs qui agissent clandestinement pour le compte des clients généralement aisés.
当然,中介人是肯定有,但他们一般都秘密地替有钱
嫖客拉线。
Toutefois, il n'est pas aisé de créer des conditions réglementaires propices à l'investissement.
然而,为投资创造有利规范环境并非垂手
得。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。