Ce terme n'a point d' analogue en français.
这个词在法语中根本找出相似的。
analogue à: parent,
Ce terme n'a point d' analogue en français.
这个词在法语中根本找出相似的。
Des organismes consultatifs analogues existent au niveau des États fédéraux.
在州一级也有类似的咨询机构。
Des efforts systématiques analogues ont déjà été signalés les années précédentes.
过去几年间已经陆续报道了这种有系统的行动。
Le travail salarié des femmes est-il analogue à celui des hommes?
妇女的经历与男性有收入就业者的经历相比如何?
Le fonctionnement devrait en être analogue à celui du Conseil de sécurité.
经社理事会应向安全理事会那样开展活动。
Une participation active analogue de la société civile est aussi nécessaire aujourd'hui.
今天仍然需要民间社会的这种积极参与。
Le texte présenté est donc analogue à celui adopté lors de sessions antérieures.
因此,目前的文本与以前的届会所通过的决议文本相类似。
Nous exhortons les autres pays à accorder aux PMA des préférences commerciales analogues.
我们敦促其他国家发达国家提供类似的贸易优惠。
Des dispositions législatives analogues existent en Algérie, au Maroc et au Soudan.
阿尔及利亚、摩洛哥、苏丹等国定有类似的法律条款。
Une telle information serait utile aux autres États qui envisageaient des mesures législatives analogues.
这些信息在其他国家考虑采取类似立法行动时具有帮助作用。
L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.
地方短语“把他的部分让给猫”也是类似的传递。
Ceci peut conduire à une prise de risque analogue, voire plus grave, à l'avenir.
这会使他人以后作出类似风险或甚至风险更大的行。
La Nouvelle-Zélande a connu une révolution démographique analogue à celle des autres pays développés.
新西兰与其他发达国家一样经历了人口变化的过渡过程。
Peut-être existe-t-il une résistance publique analogue aux quotas et aux objectifs en Australie.
在澳大利亚实行配额和指标可能也会遇到同样的公众抵制。
La Nouvelle-Zélande a connu une évolution démographique analogue à celle des autres pays développés.
新西兰与其他发达国家一样经历了人口变化的过渡过程。
On devrait appliquer des démarches créatives analogues à la question de la réduction des services.
在解决服务减少问题时,也应采用这种有创意的办法。
Tout autre État aurait agi de même s'il faisait face à des menaces terroristes analogues.
面临类似恐怖威胁,任何其他国家都会采取同样的做法。
Selon l'État partie, les tribunaux ont accordé des indemnisations dans de nombreux cas analogues.
根据缔约国,法院在许多类似情况中同意支付补偿。
Cet élément est perçu comme étant analogue ou identique aux garanties de l'AIEA.
这项内容设想成类似于或相同于原子能机构的保障措施。
Tout citoyen est assuré d'obtenir une indemnité en cas d'expropriation ou de mesure analogue.
如果公民的财产被没收或受到任何其他这种处分,则有权取得赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。