Ces pouvoirs s'appliquent aussi aux comptes bancaires.
此种权利也可用于行账户。
Ces pouvoirs s'appliquent aussi aux comptes bancaires.
此种权利也可用于行账户。
C'est un moyen de régler des comptes politiques.
这是政治报复一种途径。
Plusieurs rapports sur l'obligation de rendre des comptes.
几份关于交代责任问题报告。
La communauté internationale doit donc leur demander des comptes.
因此,国际社会应该使它们为此行为承担责任。
Cette Organisation doit rendre davantage de comptes et devenir efficace.
本组织必须有更健全问责制并更有效力。
Aucun crédit correspondant n'a été inscrit dans les comptes.
账户中没有上述备抵。
Pour les autres réunions, on se contenterait de comptes rendus analytiques.
其他会议可以提供简要记录。
1 L'auteur est commissaire aux comptes et avocat au Portugal.
1 提交人是葡萄牙审计师兼律师。
Les avoirs qui ont été gelés se limitent aux comptes bancaires.
那些被冻结资产也都是行账户。
En règle générale, les contribuables ne savent guère tenir leurs comptes.
一般来说,纳税者保持帐目能力有限。
Il n'aborde pas les sûretés sur des comptes de titres.
本章不涉及证券账户上担保权。
On trouve rarement dans les comptes nationaux une ventilation aussi fine.
国民账户很少达到这样详细水平。
10.1 Le Fonds tient des comptes précis des recettes et des dépenses.
(1) 苏丹重建与发展基金应当有系统地维持收入和支出账户。
Les fonctionnaires des douanes doivent aussi rendre des comptes sur leurs actions.
海关官员还应对他们行动负责。
La Police nationale identifie les comptes présumés associés à des activités terroristes.
国家警察局查明看来与恐怖分子有关账户。
Il n'existait pas de relevé pour deux comptes bancaires en Indonésie.
没有得到在印度尼西亚开设两个行账户行结单。
Il faut aussi pouvoir rendre des comptes concernant l'application des sanctions.
制裁也必须得到负责任实施。
Article 6.1. Le Secrétaire général présente les comptes de l'exercice.
条例6.1. 秘书长应提出财政期间决算。
La transparence et l'obligation de rendre des comptes sont étroitement liées.
透明度和问责制是紧密联系。
Le Département de l'information a commencé à examiner régulièrement les comptes.
新闻部倡议定期审查帐户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。