Je suis en train de mettre le couvert.
我正在摆放餐具呢。
être couvert: abrité,
être couvert: découvert, en plein air,
Je suis en train de mettre le couvert.
我正在摆放餐具呢。
Toute la ville était couverte par la pluie froide.
整个城市笼罩在阴湿的雨里.
Combien de galette grillée couverte de graines sésames achète ta maman ?
你妈妈买几个烧饼?
La plaine est couverte de riches cultures.
平原上一片富饶的农作物。
Spécifications allant de tambours à huile et couvert de la vente.
规格不等,且附带油桶盖出售。
Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.
地球表面的五分之一被冻土覆盖了。
La cérémonie a été couverte par plusieurs médias importants.
若干大媒体报道了这一纪念仪式。
Les médias cubains et internationaux ont amplement couvert la Réunion.
古巴和国际新闻媒介对会议进行了突出报道。
À cet égard, le domaine public est relativement bien couvert.
在公共领域这些措施覆盖范围很广泛。
Environ 70 % des besoins en locaux transitoires sont ainsi couverts.
因此,约有70%的周转空间需求已获得满足。
La traite des personnes est également couverte par le Code pénal.
《刑法典》中还涵盖了人口贩运问题。
Seules les personnes physiques seraient couvertes par le projet d'articles.
条款草案将只涵盖自然人。
Seulement 55 % des opérations prévues par l'ONU sont couvertes.
联合国规划的各种行动中只有55%被提资金。
En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.
《护东北大西洋海洋环境公约》和《护波罗的海地区海洋环境公约》也提到了十氯酮问题。
Cette manifestation a été couverte par d `importantes agences de presse nationales.
该国主要新闻媒体都报道了这次活动。
Les frais relatifs aux soins de santé sont tous couverts par l'Etat.
与医疗健有关的费用完全由国家负责。
Le délit de coups et blessures est déjà couvert par le Code pénal.
攻击与殴打罪已经列为《刑法》的处罚范围。
Le temps est couvert et, aujourd’hui, des pluies, il a été très froid ces jours.
今天阴雨天,这几天都挺冷.
Les frais de voyage sont également couverts au titre du régime d'aide judiciaire.
根据法律援助制度,旅费包括在内。
Cette question est aussi fréquemment couverte par les plans de travail communs des conventions.
各项公约的联合工作计划亦经常涵盖能力建设内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。