Prix à débattre en fonction du service.
备注 Doubles dents de recouvrement.
se débattre: lutter, résister, se battre, s'agiter, se démener, batailler, combattre, se décarcasser, battre, démener,
se débattre: se laisser aller,
Prix à débattre en fonction du service.
备注 Doubles dents de recouvrement.
Cette question est également débattue au Congrès.
这一问题现正在议会进行辩。
Bienvenue amis de tous les horizons à venir débattre des appels.
欢迎各界朋友来电来人洽谈。
Il est un temps pour débattre et négocier.
我们有时间进行讨和谈判。
Ce sujet est actuellement débattu à l'Assemblée nationale.
国民议会正在就该议题进行讨。
Les territoires non autonomes sont prêts à en débattre.
非自治领土愿在未来对其进行讨。
Pour finir, le chapitre 5 énumère des questions à débattre.
第5章提出了一些供讨问题。
Le Président dit que le Bureau débattra de cette question.
主席说,主席团将讨这个事项。
Cette question a été débattue en détail hier au Conseil.
安理会昨天已详细讨该问题。
Les experts ont également débattu des recours judiciaires et administratifs.
专家们还讨了司法补救和行政补救问题。
Il n'y a donc plus lieu d'en débattre.
因此,不需要对这些问题进行任何进一步讨。
La question a été débattue par les membres du Comité.
管理协委会成员讨了这一事项。
Cette question est aussi débattue aux quatre coins du monde.
世界各地也就这一主题进行了讨。
La Commission doit avant tout débattre du projet de budget-programme.
委员会必须将拟议方案预算审议列为最高优先事项。
Nous sommes disposés à en débattre dans un esprit ouvert.
我们准备以开诚布公精神讨这些问题。
Les délégations devraient pouvoir se préparer sur les questions à débattre.
各代表团应当能够提前就有待讨问题作出准备。
La question du financement des activités du Groupe a été débattue.
对于为专家组活动供资问题展开了讨。
Les textes de projets de loi débattus seront transmis au Comité.
所讨法律草案案文将送呈委员会。
Ce sujet-là est actuellement débattu dans pratiquement le monde entier.
这便是几乎整个世界如今都在议一件事。
Les participants à la réunion ont ensuite débattu de la mondialisation.
然后,会议审议了全球化问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。