v. t. dir. 1. 让, 让出: L'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée. 孩子站起来把位子让给一位老人。 céder du terrain 后退, 撤退; [转]让步 La classe exploiteuse ne cédera jamais son pouvoir sans résistance. 剥削阶级决不会毫不抵抗而让出政权。 le céder à qn [转]不及某人, 输于某人:Il ne le cède en courage à personne. 在勇敢方面, 不比任何人差。
2. 出让, 出卖: céder un fonds de commerce 出让一家商业铺底 céder un bail 出让租约
3. Cédez. [乐]减慢
v. t. indir. 1. 让步, 屈服, 顺从, 听任: céder à qn 向某人让步 céder au nombre 因寡不敌众而让步 ne pas céder devant les difficultés 在困难面前不动摇 Nous ne cédons point sur les principes. 我们在原则问题上是毫不让步的。
v.i. 1. 断, 弯曲: La branche céda sous le poids. 树枝在重压断了,
2. 消失, 停止: Son irritation céda bientôt. 不久就息怒了。
常见用法 il m'a cédé son stock pour 1 000 euros 以1000欧元把存货出让给了我 il a cédé par faiblesse 由于软弱而让步了 dans cette affaire, personne ne veut céder 在这件事上,没有人想让步