Ça ,dit l’écolier ,sans se démontrer ,c’est mon père qui le sait .
“这个嘛,”小学生不慌不忙地回答,“我爸知道。”
Ça ,dit l’écolier ,sans se démontrer ,c’est mon père qui le sait .
“这个嘛,”小学生不慌不忙地回答,“我爸知道。”
Ces faits démontrent la nécessité d'une réforme. Ces faits démontrent qu'une réforme est nécessaire.
这些事实表明有必要进行一次改革。
Il nous a démontré par des arguments convaincants.
他以具有说服力据向我们作了论。
Le peuple israélien l'a maintes fois démontré.
以色列人民一次又一次显示了这一点。
Notre pays a clairement démontré sa volonté de négocier.
阿根廷明确表示它愿意谈判。
Les arguments en faveur de la décentralisation sont largement démontrés.
支持权力下放论点早确立。
Cette méthode, qui a démontré sa grande efficacité, sera maintenue.
过实此项方法行之有效,今后将继续沿用。
L'histoire démontre que l'amateur tombe souvent le professionnel à preuve Pasteur.
历史明业余爱好者最终可能成为里手行家,巴斯德就是一个例子。
L’étude a démontré que la bière est une source idéale en silicium diététique.
研究表明啤酒里含有丰富硅元素。
Il démontre ainsi la nature électrique de la foudre et invente le paratonnerre.
他因而实了雷电性质,并且发明了避雷针。
Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.
但是这位天才从来没有论过这一假设确切性。
Cependant, selon une opinion, les précédents démontrent que ce risque est minime.
但有一种意见认为,以往事例说明这种可能很小。
Le peuple libanais a déjà démontré sa volonté de défendre sa terre.
黎巴嫩人民经展现了捍卫家园决心。
L'utilité des satellites d'observation de la Terre a été démontrée.
地球观测卫星明了其为灾害管理方面广泛应用工作提供数据功效。
Les résurgences identitaires ont toutefois démontré que l'humanité refuse l'uniformité.
不过,各种特性复活经明,人类拒绝单一化。
Cette position a été démontrée par notre vote positif dans le passé.
我们过投赞成票表明了这一立场。
Sur cette question, la communauté internationale a ainsi démontré qu'elle était unie.
这表明国际社会在这个问题上团结一致。
Il s'agit d'une importante mesure qui démontre notre sens des responsabilités.
这一步骤是认真,显示了我们责任感。
Cette nécessité est clairement démontrée par les succès et les échecs de certains projets.
尝试推行项目所取得成功和遭遇失败,都清楚地说明了这一点。
L'efficacité, la faisabilité et la transparence de ces mécanismes devraient être mieux démontrées.
应进一步展示这类机制效力、可行性和透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。