La MINURSO ne pouvait rester indifférente face à de tels événements.
西萨特派团不能对这种事件仍然采取熟视无睹的态度。
La MINURSO ne pouvait rester indifférente face à de tels événements.
西萨特派团不能对这种事件仍然采取熟视无睹的态度。
Nous devons agir ensemble face à la mondialisation.
我们需要一起行动,解决全球化问题。
Que devons-nous faire face à cette menace?
对这种威胁,我们应当采取何种行动?
La Cinquième Commission est face à une tâche difficile.
第五委员会临的任务很艰巨。
Les tâches auxquelles fait face l'Afghanistan demeurent immenses.
阿富汗仍临的任务十分艰巨。
Poursuivre face à l'adversité était un acte de foi.
在不利的情况下继续前进是充满信心的行动。
Mais nous avons ici une démarche partiale face au problème.
但这是一个处理问题的单方的方法。
Aujourd'hui, personne ne peut faire face seul aux problèmes mondiaux.
今天,没有人能够独自应付全球挑战。
Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.
但我们除了对事之外做不了任何事情。
Il y a également eu des succès face aux conflits.
处理冲突方也取得成功。
Les problèmes auxquels le monde doit faire face sont énormes.
当今世界所临的问题很多。
Diverses initiatives ont été adoptées pour faire face à cette situation.
已经采取了许多措施来解决这一问题。
Nous ne perdrons pas espoir face aux problèmes et aux difficultés.
我们在问题和困难前不会绝望。
Cependant, d'autres pays doivent encore faire face à ce problème.
但是,还有其它国家承受着这个问题造成的痛苦。
Les extrémistes chiites font aussi face à un mouvement de rejet.
什叶派极端分子也临着被摒弃的局。
Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.
我们必须以高度的警觉和坚定的意志抗击临的威胁。
Nous devons également faire face à ceux qui y sont opposés.
我们还必须对抗那些反对和平的人。
Seule, une action multilatérale face aux défis modernes peut être efficace.
只有对代挑战作出多边反应才会有效。
Cela dit, ils reconnaissaient se trouver face à un très grave dilemme.
在提出这一点之后,他们承认自己处于非常严重的两难处境。
Expliquer ce phénomène et indiquer les mesures prises pour y faire face.
请就这个象提供详细资料,并说明缔约国为解决这种象而采取的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。