La bougie éclairait faiblement la pièce.
蜡烛微微照亮了房间。
La bougie éclairait faiblement la pièce.
蜡烛微微照亮了房间。
Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.
据报告,在各所大学中保留的招生,特别是技术和专业班的能填满,据报告,在册(贱民)种姓在教师职位和种姓聚集的各群组中代表比例较低。
Cette cloche résonne faiblement.
这个钟声音很轻。
Le moratoire a été faiblement respecté en Côte d'Ivoire.
科特迪瓦在遵守暂停规定方面工作力。
Il est versé directement aux personnes non imposables ou très faiblement imposées.
在纳税或只缴纳最低税的情况下,负税是直接支付的。
À ce stade, la Bulgarie est un pays faiblement touché par le sida.
保加利亚目前尚未受到艾滋病的严重影响。
L'Iran a désormais produit 1 339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.
伊朗迄今已生产1 339千克低浓铀。
Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.
在若干就业市场上,有些群体只能从事低薪工作。
Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.
使用井水的人口主要居住在人口稀少区。
Il faut renouveler notre vision d'une industrie faiblement émettrice de carbone ou écologique.
需要一个新的低碳即绿色工业远景。
Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.
可是她们往往是在中级培训的职类,因此薪酬微薄。
L'administration de soins, quand elle est rémunérée, est souvent peu valorisée et faiblement rémunérée.
有偿护理工作的形式也大都位低下、报酬甚少。
Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.
这个联合国可以被任意忽视、让靠边站和软弱挣扎着发挥作用。
Ils sont souvent très faiblement représentés dans la fonction publique et dans les services publics.
他们担任公职和公共服务的比例通常也很低。
Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de façon insuffisante.
论哪种情况,国际社会的行动很弱,很慢,而且很够。
Dans le même temps, les entreprises faiblement productives pourraient être obligées d'abandonner les activités concernées.
与此同时,可迫使行业中生产力低的公司退出。
En second lieu, les fluctuations de l'emploi n'ont été que faiblement procycliques.
其次,就业的波动与顺经济周期性很弱。
L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.
所追求的目的是摧毁若干面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。
Les observateurs de la MINUL ont noté qu'ils avaient l'air très fatigués et faiblement motivés.
联利特派团观察员说,他们看起来非常疲惫,懒懒散散。
En outre, d'autres indicateurs de la pauvreté dans ces pays n'ont que très faiblement diminué.
这些国家贫困方面的其他指标也减少得很少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。