Les amoureux se sont séparés pour l'inadéquation du caractère.
这对情侣因为性格合而分手。
Les amoureux se sont séparés pour l'inadéquation du caractère.
这对情侣因为性格合而分手。
Il y a l'inadéquation de l'offre et de la demande du porc.
猪肉的供和需求相符。
La seconde question concerne l'éventuelle inadéquation de la législation et autres mesures normatives.
第二项考虑是,立法和其他规范性措充分。
La crise alimentaire est principalement causée par l'inadéquation de l'offre et de la demande.
造成粮食危机的主要原因是供求失调。
Le délai requis pour examiner une communication met également en évidence cette inadéquation des services.
在处理信函方面的长时间延误也说明了这一点。
Inadéquation des systèmes de production et de diffusion des connaissances.
· 良的知识生成和传播系统。
L'inadéquation des données entraîne une planification et une programmation inappropriées.
糟糕的数据就会造成糟糕的计划和方案规划。
Des cas récents ont mis une fois de plus en exergue les inadéquations du régime actuel.
最近的案例再次表明目前制度的足之处。
Il en a résulté une inadéquation des efforts et un financement qui laisse fortement à désirer.
这导致了努力足和资金发放远理想的情况。
Malheureusement, cet engagement se heurte à l'inadéquation des ressources et à la faiblesse de ses capacités.
遗憾的是,这种承诺遇到了资源匮乏和能力足的阻力。
Persistance de l'inadéquation entre l'identification des besoins et la mobilisation des financements.
查明需求和调动资金之间始终相适应。
La persistance de l'inadéquation entre l'identification des besoins et la mobilisation des financements.
查明需求和调动资金之间始终相适应。
Cet échec s'explique notamment par l'inadéquation des mécanismes d'application et par le caractère trop ambitieux des objectifs.
落实机制足和指标定得过高都是造成失败的原因。
L'inadéquation des méthodes et outils disponibles a également été citée parmi les problèmes rencontrés.
还有一些限制因素,包括方法和工具合适。
Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.
在数字签名的情况下,现行术语的合适甚至更为明显。
Certains ont insisté sur l'inadéquation entre leurs programmes de travail et les ressources allouées au budget ordinaire.
它们着重指出了它们的工作方案同分配经常预算的资源之间存在着差距。
Le problème du déplacement est gigantesque étant donné l'inadéquation de la structure institutionnelle et le manque de fonds.
由于体制结构完善和资金匮乏,流离失所问题非常棘手。
La caractérisent principalement une inadéquation entre l'offre et la demande de logement, et une hausse exacerbée des loyers.
住房供求相适应,房租急剧高涨。
Cet état de fait s'explique avant tout par l'inadéquation des ressources à la disposition des gouvernements des États.
主要原因是由邦政府支配的资源足。
Les difficultés que rencontre la Conférence du désarmement ne sont pas dues à l'inadéquation de son ordre du jour.
裁军谈判会议面临的困难并是其议程的范围或现实性恰当所造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。