Tout associe a le droit detre informe dans les conditions ci-apres stipulees.
在以下提及的条件中,所有股东都有被通知的权利。
Tout associe a le droit detre informe dans les conditions ci-apres stipulees.
在以下提及的条件中,所有股东都有被通知的权利。
Le Comité aimerait que le Paraguay l'informe de ses intentions en la matière.
请巴拉圭说明在这方面有何打算。
Pourquoi le Gouvernement serbe n'en informe-t-il pas les membres du Groupe consultatif?
塞尔维亚政府为什么没有向小组成提供信息。
Surprise, alors qu’il survole l’espace aérien français l’Elysée l’informe qu’il n’est pas le bienvenu.
惊讶的是在进入法国领空的时候,爱丽舍宫却告诉他不受欢迎。
Les roues des wagons étaient tachées de sang.Aux moyeux et aux rayons pendaient d'informes lambeaux de chair.
只见车轮上血迹斑斑,车辐和车毂上沾着一块块烂肉。
Elle informe son ami d'une décision.
她把决定告诉朋友。
Le secrétariat en informe immédiatement toutes les Parties.
秘书处应即将此事通知所有缔约方。
Le Président informe le Comité de divers faits nouveaux récents.
主席向通报了几个近期的发展情况。
Les supports de communication sociaux informent et forment la société.
传播媒体向社提供消息并改变社。
J'informe les délégations que ces documents sont disponibles.
我谨通知各代表团,这些文件已经备齐。
Les parties s'informent mutuellement du lieu de leur établissement.
当事人应相互告知其各自的营业地。
On m'informe que la délégation pakistanaise a demandé la parole.
我得知巴基斯坦代表团眼下要求发言。
Décider que le NNN informe la huitième Conférence de ses activités.
决定不结盟运动新闻网应向第八次不结盟国家新闻部长议报告它的活动。
Le secrétariat en informe immédiatement toutes les Parties à la Convention.
秘书处应旋即将此事通知所有缔约方。
Le Gouvernement en informe les pays survolés et la destination finale.
政府将通知航线所经国家和最终目的地。
Elle informe l'occupant et le demandeur du motif du report.
管理局应把推迟的原因通知现占用人和请求人。
Le secrétariat du Fonds en informe les responsables des différents projets.
基金秘书处也应相应地通知有关项目领导人。
Si le Ministère rejette la demande, il en informe l'autorité requérante.
如果司法部拒绝有关请求,则应通告提出请求的当局。
Le Président du Bundestag informe le requérant de la décision du Bundestag.
联邦议院议长将议院对其请愿作出的决定通知请愿提出者。
Le secrétariat informe rapidement tous ceux qui sont invités à la réunion.
秘书处应迅速通知邀请出席议的所有方面。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。