Les investissements locaux demeurent faibles et les investissements étrangers insignifiants.
国内投资仍然匮乏,国外投资乎其。
Les investissements locaux demeurent faibles et les investissements étrangers insignifiants.
国内投资仍然匮乏,国外投资乎其。
L'investissement étranger direct vers les pays les moins avancés a été insignifiant.
面向最不发达国家的外国直接投资乎其。
En ci-après six mois, marine des Etats-Unis dans le théâtre Pacifique de la guerre insignifiant.
在此后的六个月中,美国海军在太平洋战场上足轻重。
Les économies réalisées seront donc probablement insignifiantes si le secrétariat est installé à Nairobi.
因此,如果秘书设在内罗毕,节省开支有可能是十分重要的问题。
Si ces initiatives sont encourageantes, les résultats ont été insignifiants et sont plutôt symboliques.
这些行动令人鼓舞,但结果极小,依然只具有象征意义。
Pour les sans-abri et les pauvres, les bienfaits de la mondialisation sont, au mieux, insignifiants.
对于家可归者和穷人来说,即使从最好的方面看,全球化的好不足道。
Malheureusement, la participation des minorités à l'élection de la dernière Assemblée législative a été insignifiante.
不幸的是,在上次议会选举中,少数民族的参与乎其。
Les questions insignifiantes; Les questions non fondées.
不足道的问题,和 根据的问题。
Leur participation active aux processus de paix demeure insignifiante.
妇女作为和平进程的积极参与者,仍然于边缘地位。
Il était ainsi possible d'y former un gouvernement insignifiant.
他们这么做是为了在巴勒斯坦设立一个小规模、足轻重的政府。
Leurs effectifs comparés à ceux des hommes restent insignifiants (tableau 8).
但与男性相比,担任上述公职的妇女在人数上还是不足道的(表8)。
La transformation de ce produit par hydrolyse ou biodégradation devrait être insignifiante.
他们还认为,五氯苯不会发生显著的水解作用或生物降解。
Toutefois, la pénétration des pays en développement sur les marchés des pays développés a été insignifiante.
然而发展中国家打入发达国家市场的程度还是很低的。
Dans le cadre de la protection des personnes vulnérables, les progrès sont insignifiants.
在保护弱势人民的领域中,进步是小的。
Les autres cancers observés n'ont pas été retenus car insignifiants.
引发其他癌症的可能性很小,足轻重。
De plus, la part de ces pays dans le commerce mondial est insignifiante.
此外,孟加拉国在全球贸易中所占份额是不足道的。
En Asie de l'Est et du Sud-Est, la résine de cannabis reste insignifiante.
在东亚和东南亚,大麻脂依然数量很少。
Dans les cadres de l'ingénierie et de l'agriculture, la présence féminine est insignifiante.
担任工程和农业干部的妇女更是乎其。
L'UNICEF a fait observer que la participation des femmes aux processus décisionnels demeurait insignifiante.
儿童基金会指出,妇女参与决策的现象仍然是不稳定的。
La dégradation qu'il subit sous l'action directe de la lumière est insignifiante.
直接光解的情况不明显。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。