Mais par ce renoncement, il la plaçait en des conditions extraordinaires.
意有所舍,心尤未甘,他只好把她放在非凡境界。
Mais par ce renoncement, il la plaçait en des conditions extraordinaires.
意有所舍,心尤未甘,他只好把她放在非凡境界。
Comme le montrent nos rapports, la réaction a été extraordinaire.
你们以从报告中看到,反应非常热烈。
Cette année a été extraordinaire pour le Conseil à plusieurs égards.
从许多方面看,今年对安理会来说不同凡响。
Des actes d'administration extraordinaires exigent la signature des deux époux conjointement.
平常家庭管理只需配偶之一签字即,而超常管理决策则属于两个人联合行动。
La contribution de Sir Jeremy Greenstock et de sa capable équipe a été extraordinaire.
杰里米·格林斯托克爵士及其干练班子重大贡献明显。
Le Conseil devrait ne recourir à ses pouvoirs extraordinaires qu'à des fins extraordinaires.
安理会应该只为特殊目使用它巨大权力。
Notre région contribuera à cette session extraordinaire.
我们区域将为该特别会议作贡献。
Cette session extraordinaire est des plus opportunes.
这个特别会议召开非常及时。
Le succès de l'agriculture chinoise est extraordinaire.
中国农业经济成功非同一般。
La question des ressources revêt une importance extraordinaire.
资源问题具有极其重要意义。
Quel sens veut-on donner à cette session extraordinaire?
本届特别会议意义什么?
Le second est le montant du fret extraordinaire.
第二个要素非正常运费。
L'océan offre d'extraordinaires possibilités de développement économique.
我们海洋提供促进经济发展最佳机会。
Le Pakistan a participé activement à la session extraordinaire.
巴基斯坦积极参加了特别会议。
La présente séance est tout à fait extraordinaire.
本次会议确实一次不同寻常会议。
C'est pourquoi cette session extraordinaire est si importante.
因此,本届特别会议如此地重要。
Les peuples africains attendent beaucoup de cette session extraordinaire.
非洲人民对本届会议寄予了莫大期望。
La vingt-troisième session extraordinaire sera donc divisée en trois parties.
鉴于上述安排,第二十三届特别会议将分三期举行。
Ma délégation salue les propositions finales de cette session extraordinaire.
我国代表团欢迎这次特别会议结果文件各项提议。
Cet organe a eu une présence extraordinaire dans le monde.
安理会在世界各地特别引人注目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。