1.Lorsqu'elles sont appliquées, elles doivent être intelligemment ciblées.
在实施制裁时,应精确针对目标。
2.Bien que très large, le mandat du Département d'appui aux missions est intelligemment « ciblé ».
外勤部的职责非常广泛,然而授权却极集中。
3.Pourtant, musées, théâtres, centres culturels et salles de concert moulinent sec pour que les jeunes troupes s'occupent intelligemment.
然而,博物馆,剧院,文化中心,音乐厅对于富有智慧的青少年来说有点乏味。
4.À moins que la communauté n'agisse rapidement, intelligemment et vigoureusement, la situation au Sahara occidental sera probablement irréversible.
除非国际社会迅速、机智、有力地行动起来,西撒哈拉的局势可能会变得不可逆转。
5.C'est une jeunesse qui, comme l'a intelligemment et symboliquement fait remarquer M. Ould-Abdallah, est branchée sur la mondialisation.
正如乌尔德—阿卜杜拉生正确指出,这些年轻人与全球化很合拍。
6.Bien sûr, les informations contenues dans le rapport sont détaillées, intelligemment présentées et tout à fait représentatives de la réalité.
当然,报告提供的信息很全面、阐述得体并描述了事实。
7.La question de Vieques a été fort intelligemment récupérée par les indépendantistes et les partisans du statut d'État libre associé.
别克斯问题是由独立分子和鼓吹自由联合邦的人重新推出。
8.Il faut mettre au point un schéma directeur qui favorise intelligemment la mobilité, afin d'offrir de plus larges possibilités d'avancement aux fonctionnaires.
有必要制定一种完善的人员流动框,作人员职业生涯的发展提供机会。
9.Premièrement, pratiqué intelligemment, le sport s'avère être un instrument efficace pour la réalisation des objectifs d'éducation, de santé, de développement et de paix.
第一,如果明智地加以使用,体育证明是实现教育、健康、发展及和平等目标的有效具。
10.Par ailleurs, il est toujours bon de préciser que vous avez mis à profit la durée de votre recherche d’emploi pour vous occuper intelligemment.
另外,最好你能说明你良好地运用了这段时间。
11.Les ressources doivent être utilisées intelligemment, sur la base d'un plan coordonné et global tendant à rendre tous les Afghans responsables de leur futur.
不过,我们在过去七年中所了解到的是,仅有关注和资源还不够。
12.Ce document offre de nouvelles voies pour améliorer concrètement et intelligemment les procédures existantes et nous pensons qu'il réponde à toutes les questions fondamentales.
该论文实际和明智地改进现有的程序提供了良好的素材,我们认它涉及到所有关键问题。
13.Bien qu'il soit impossible de calculer ce que coûte un conflit que l'on veut ignorer, le coût de la solution doit être intelligemment géré.
不理会冲突的代价固然是无法估量的,可是必须明智地管理解决它们的费用。
14.Et nous trouvons que c'est à travers cette approche que nous pourrons intelligemment répondre aux frustrations qui se sont exprimées, par exemple dans le discours de la Nouvelle-Zélande.
15.Si nous voulons promouvoir intelligemment la sécurité collective, il faut comprendre que la sécurité ne relève pas du seul domaine militaire; elle est également tributaire de facteurs politiques, économiques, sociaux et cultures préalables.
16.S'ils ont à leur disposition des moyens techniques intelligemment déployés, les agents de sécurité n'ont plus besoin de s'inquiéter de savoir s'ils seront présents au bon endroit et au bon moment en cas d'incident.
在适当地采用这种技术后,安保人员不再必须在出事时,“在适当时间出现在适当地点”。
17.Quatrièmement, ce projet montre que des ressources internationales peuvent être investies intelligemment d'une manière qui permet à la population d'en bénéficier directement, du fait qu'elle procède à ses propres investissements et qu'elle en assure un suivi efficace.
18.Face à une telle situation, nous devrons veiller tout particulièrement à ce que les engagements précédemment pris ne soient pas abandonnés, trouver de nouveaux moyens de financer les dépenses de santé et utiliser plus intelligemment des ressources limitées.
19.Étant donné les caractéristiques des changements climatiques, la société moderne se doit de prouver de manière convaincante qu'elle peut utiliser intelligemment ses avantages comparatifs sur les civilisations antérieures qui n'ont pas survécu à la pénurie de ressources naturelles.
20.Il s'agit en effet de planifier intelligemment cette transition et d'étudier les possibilités qui s'offrent à nous pour rationaliser la présence de la communauté internationale sur le terrain, en gardant à l'esprit deux objectifs : l'efficacité et la coordination.