2.Mais ont-ils chercher à savoir d'où me viennent mes joies?
但他们真正想过什麽才会让我开心吗?
3.Oh ! Quand j'entends chanter Noël, j'aime revoir mes joies d'enfant .
哦,当我听到歌,我喜欢得到孩子的欢乐。
4.J'ai mes joies mes peines !
我有我的欢乐和苦!
5.Il a donc une abondance d'émotion en cette saison qui compredent les joies et les tristesses.
这个季节的情感应该很丰富,有欢喜的,有悲的。
6.L'amitié double les joies et réduit de moitié les peines.
@齐进法语:友情让快乐翻倍,让苦减半。
7.Quand j’etais avec toi,tu m’avais procuré beaucoup de plaisirs et de joies.
守着你的时候,你给了我很多幸福和快乐的体验。
8.La légende veut qu’en communion d’esprit, ils puissent se parler, partageant joies et peines.
传说,牛郎和老牛居然心灵相通,甚至可以直接交谈,互相倾诉喜怒哀乐。
9.Ces enfants ne connaîtront pas les joies de l'enfance auxquelles ils avaient naturellement droit.
这些儿童将永远无法体验大自然赋予他们的童年快乐。
10.Très rares sont ceux qui n'ont pas goûté aux « joies » de la domination militaire.
没有几个非洲国家未曾“有幸”领教过军人统治。
11.Tu ressembles à une allumette plus brillante que le soleil, et suscites toutes mes illusions et toutes mes joies.
你比太阳还耀眼的火柴,划出我无尽的幻想和喜悦。
12.De plus hautes joies.
更高尚的乐趣。
13.Toutes mes joies sont petites.
1我的快乐都微小的事情。
14.Je traiterai chacun de mes patients avec sérieux et professionalisme.Leur joies seront les meilleures récompenses pour moi.
当你看到他们开心的笑脸和快乐的生活,所有的付出都值得的。
15.A partir de 2013, trois touristes par an pourront à nouveau goûter aux joies de l'apesanteur à bord de l'ISS.
2013年起,每年将有三名游客能再次登上国际空间站体验失重带来的乐趣。
16.Nous ne peuvons nous tremper que dans les difficultés, afin d'obtenir continuellement les joies qui suivront notres victoires avec les difficultés.
我们惟有在困苦中才能磨练自己,也才能不断获得突破困难后的快乐。
17.Le vrai ami ne cache pas le secret entre eux,ils peuvent partager les joies et les malheurs,on se comprend sans moquerie.
真正的朋友之间没有秘密,好的事或者坏的事都可以分享,俺们会相互理解,不会取笑对方。
18.Bien,ici.Nos rires,nos larmes,nos joies nos peines,nos succès,nos défaites,toutes les mémoires de la jeunesse ont gardé ici---notre institut! Je t'aime profondément.Mon institut.