Chaleureusement accueilli par des gens de tous horizons à se joindre à venir!
热烈欢迎各界有识之士前来盟!
se joindre à: s'ajouter, s'associer, associer, adhérer, participer,
se joindre: s'allier, s'affilier, prendre part à, se mêler à, se mêler, unir, mêler, coaliser,
Chaleureusement accueilli par des gens de tous horizons à se joindre à venir!
热烈欢迎各界有识之士前来盟!
Espérons de tout coeur que vous vous joignez les mains dans la création de brillant!
竭诚希望与您携手共创辉煌!
Bienvenue à se joignent à leurs collègues à travers le pays!
欢迎全国各地的同行盟!
La Colombie s'est jointe ultérieurement aux auteurs.
哥伦比亚随后入为提案国。
Nous tenons à joindre les deux mains pour créer de nouvelles richesses.
愿我们一起携手共同去创造新的财富。
Nous tenons à vous joindre avec enthousiasme, à créer de nouvelles gloires.
我们愿热忱与您携手,缔造新的辉煌。
Merci de joindre à votre réponse toutes informations utiles.
答复请辅以适当的数据。
Ma délégation est heureuse de se joindre au consensus.
我国代表团非常高兴入这一协商一致。
Pour information, ces recommandations sont jointes au présent rapport.
作为参考,这些建议已列为本报告附件。
A leur demande, leurs observations sont jointes au rapport.
应其要求,非政府组织的说明附在报告之后。
Deux opinions individuelles ont été jointes aux constatations du Comité.
委员会的意见之后附有两名委员的个人意见。
Une opinion individuelle a été jointe aux constatations du Comité.
一位委员附署了个人意见。
Une opinion individuelle a été jointe aux constations du Comité.
委员会的意见之后附有一份个人意见。
Nous espérons que d'autres partenaires se joindront à nous.
我们希望,其他伙伴将入我们的行列。
Cuba et l'Indonésie se sont jointes ultérieurement aux auteurs.
古巴和印度尼西亚后入为提案国。
N'hésitez pas à vous joindre à nous cet après-midi.
所以请下午参我们的活动。
Nous invitons d'autres pays à se joindre à nous.
我们邀请其他国家也这样做。
L'Ukraine s'est jointe aux auteurs de ce projet.
乌克兰入为该决议草案的提案国。
Nous appelons d'autres pays à se joindre à ces efforts.
我们呼吁其他方面入这项努力。
Inutile de dire que je me joins totalement à son intervention.
不用说,我完全支持这一发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。