Je voudrais enfin aborder le legs de Srebrenica.
最后,存在着雷布雷尼察合法性问题。
Je voudrais enfin aborder le legs de Srebrenica.
最后,存在着雷布雷尼察合法性问题。
Ce sera là leurs legs le plus important.
这将是两法庭最重要遗产。
Je suis déterminé à m'inspirer de son legs.
我决心将他遗产发扬光大。
La MINUGUA a laissé un legs important dans notre pays.
联危核查团给我国留下了重要财富。
Ces 50 dernières années ont laissé de nombreux legs négatifs.
过去50年给我们留下了许多不良后遗症。
En dépendront en partie le legs et les contributions des Tribunaux.
其遗产和贡献,将部分取决于此。
Nous attendons un legs qui favorisera la croissance de nos institutions.
我们期待这一遗产有助于我国体制机构。
En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.
扭转这一趋势将是我们留给未来世代最大遗产。
À cet égard, je voudrais soulever deux points relatifs au legs du TPIY en particulier.
在这方面,我要指出特别与前南问题国际法庭遗产有关两个问题。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale aux générations à venir.
这些材料将作为国际地球物理年期遗产传给后世。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale pour les générations à venir.
这些材料应当在将来为国际地球物理年遗产。
Quel serait le legs de cette justice?
这种司法后果又是什么?
Tel est le legs dont se vantait cheikh Yassine.
这就是谢赫·亚辛引以为自豪。
C'était un legs qu'il convenait de protéger.
之后讨论宣言草案实质性内容,如自决权、土地权利和自然资源等。
Nous leur exprimons aujourd'hui, pour ce legs extraordinaire, notre profonde gratitude.
对这笔极不寻常财富,我们今天向美利坚合众国深表感谢。
Or, ce legs est menacé faute de solides garanties de continuité.
但是,如果没有强大连续性保障,这一果便有危险。
C'est un legs que ce Conseil ne peut abandonner.
这项工作是安全理事会不能放弃遗产。
Il aura marqué de son empreinte le legs que laissera le Tribunal.
他贡献将继续为法庭本身持久遗产一部分。
Sans cela, le mandat du Tribunal restera inachevé et son legs incomplet.
做不到这一点,法庭就仍没有完任务,其遗产也是不完整。
Ce legs a été affiné et perfectionné au cours des deux dernières années.
过去两年,这项工作已得到改进和完善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。