Personne ne peut vous donner la luminosité, excepté vous-même.
没有人能给你明,除了你自己。
Personne ne peut vous donner la luminosité, excepté vous-même.
没有人能给你明,除了你自己。
Le deuxième problème lié à la 3D concerne la baisse de luminosité dont les lunettes sont responsables.
第二个问题涉及到三维是戴眼镜的亮度下降负责。
La société a dickite-kaolin mines, le minerai naturel de haute luminosité, faible teneur en impureté, et la large applicabilité.
公司拥有地开岭土矿山,矿自然白度,杂质含量低,适用性广。
LUMIMICRO avantages: les caractéristiques optiques: haute luminosité, couleur blanche petit coordonnées sont bonnes à la fois.
LUMIMICRO的优势:学特性:亮度,较小白色色坐标,良好的均一度。
Vous donne une totale liberté de conception de l'espace, ainsi que la luminosité sans précédent, à créer un monde d'éclairage.
为您提供了完全自由的计空间以及无以伦比的亮度,创造了一个照明的新世界。
D'une superficie d'environ un kilomètre carré, cet objet publicitaire aurait rivalisé avec la pleine lune en dimension et en luminosité.
它的面积大约有一平方公里,其大小和亮度与满月不相上下。
Colle liquide: Epoxy formule avec un taux élevé de transmission et de haute luminosité et la stabilité de la confiance.
Epoxy配方具有&亮度和稳定的信赖性。
La famille de produits à haute luminosité et haute définition, de faible puissance, large angle de vue et ainsi de suite.
该系列产品具有亮度、清晰、低功耗、宽视角等特点。
Dessins, un suspect bain-artistes, les concepteurs ont éludé comme la création, à partir d'un autre point de vue, sa luminosité, de rationaliser la courbe, bien-produit.
外观计、疑聚着卫浴艺术家、计大师们的款款创意,从不同角度看,其亮度、流线形曲线,制作精良。
Production "Jiabao carte" haute luminosité cirage, le cuir crème de soins est la protection de cuir, de sorte que le cuir a un caractère durable et durable lumière.
生产“家宝牌”亮度鞋油、护革膏是保护皮革,使到皮革亮持久耐用。
Division I est une filiale en propriété exclusive d'affaires, la production de divers types de luminosité de la LED, la production, du commerce et de combiner les deux.
我司是台商独资,生产各式各种亮度的LED,以生产,贸易两种相结合。
Elle aide à maintenir votre cerveau en haute vigilance et à ne pas sombrer dans un petit état de déprime lié à la fatigue et à l'absence de luminosité.
如果是在凉爽的户外这样运动,你的体内也会充满氧气。一天中,给自己几个小休的时间去户外待待,感受一下自然。这会帮助你的大脑处于警惕状态,而不至于让你在缺少亮的地方慢慢沦陷进疲劳的状态里去。
Une grande unification de la gamme de produits, de l'eau à l'épreuve, ultra-haute luminosité, de basse tension de sécurité, est une tradition durable des tubes néon et les meilleures alternatives.
产品结构标准化程,防水,超亮度,低压安全,经久耐用是传统灯管及霓虹灯的最佳替代品。
Elles se rapportent à des questions telles que l'annonce et les résultats des campagnes d'observation et les plans d'observation des grands télescopes, utilisés pour étudier les objets de très faible luminosité.
其中包括诸如观测活动的发布和结果以及观测极暗天体所用大望远镜的观测时间表等若干具体问题。
Cependant, les plus brillants de ces objets (ceux dont la luminosité est égale ou supérieure à celle de Vénus et de Jupiter) risquent d'endommager les capteurs ultrasensibles dont sont dotés les grands télescopes.
然而,最亮的这类物体__与金星或木星一样亮或者更亮__可能损害大望远镜上使用的超灵敏探测器系统。
Diverses lampes LED sont disponibles actuellement comme substituts aux lampes luminescentes linéaires ou compactes, mais elles ne se prêtent qu'à un nombre limité d'applications en raison de leur faible luminosité et de leur coût élevé.
线性荧灯和紧密荧灯:目前,LED灯可作为线性荧灯和紧密荧灯的替代产品,但这些LED灯由于发效较低而成本较,只适合于少数几种应用环境。
Au sens large, le fait d'être sans abri pourrait se définir selon des critères liés à la promiscuité, à la pénurie d'équipements ou à des problèmes majeurs de structure, d'aération, de luminosité ou d'humidité des logements.
从更广义来说,无家可归情况还可根据下列标准定义:过分拥挤,缺乏必要施或严重结构问题,通气和采问题,或房屋潮湿。
Les galaxies les plus faibles actuellement étudiées ont une luminosité correspondant à seulement environ 1 % de la lumière naturelle du ciel nocturne le plus sombre, qui provient à part égale de la lueur atmosphérique et de la lumière solaire diffusée par la poussière dans le système solaire.
由于大气气辉和阳太阳系中的尘埃对阳的散射这两个几乎同样重要的原因,目前研究的最暗的星系,其亮度仅为最暗的夜空中自然亮度的百分之一左右。
Troisièmement, les systèmes d'éclairage seront améliorés en remplaçant toutes les lampes par des ampoules à haut rendement; par l'installation de détecteurs de présence pour éteindre automatiquement les lumières lorsqu'il n'y a personne dans une pièce; et par l'utilisation d'un système d'exploitation de la lumière du jour qui réglera automatiquement l'éclairage artificiel en fonction de la luminosité naturelle.
第三,改进照明系统,包括使用效灯泡替换所有灯具,安装占用感应器在室内无人时自动关灯,以及使用日采集系统,根据自然强度自动控制人工照明水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。