Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.
周围一片寂静,伸手不见五指,我迷路。
Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.
周围一片寂静,伸手不见五指,我迷路。
La maison fut soudain plongée dans l'obscurité.
子突然陷入一片之中。
Il a laissé cet aspect du problème dans l'obscurité.
对问题的这个方面,他仍然不予以澄清,还是含含糊糊,不明不白。
Pendant quelques minutes, la lune s’est placée dans l’axe du soleil, plongeant la région dans l’obscurité.
几分钟内,月亮都处于太阳的中心线上,使整片区域都被笼罩着。
Nous mobiliserons la puissance du bien contre l'obscurité du mal.
我们将让正义发挥威力对付的邪恶势力。
La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.
本地区必须将悲观转变为希望。
La reconnaissance d'une silhouette dans l'obscurité est impossible pour ce vieil homme.
这个老人根本不可能在夜中认清人影。
Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».
一句美国谚语这样说:“与其诅咒不如点燃一支蜡烛。”
Voila des années que les crimes commis par l'accusé demeurent dans l'obscurité.
多年来,该被告的罪行一直未被揭露。
Comme nous en avons été personnellement témoins, le pays est aujourd'hui littéralement plongé dans l'obscurité.
正如我们亲眼看到的那样,该国现在可谓漆一片。
Dans l'obscurité totale, ils survivaient par chimiosynthèse.
这些喷口聚集着大量微生物,它们在一片漆的环境中靠化学合成而生存。
Ils sont capables de détecter la nageoire d’un poisson, à un cheveu de la surface, dans une obscurité totale.
它们能够在全的条件下,贴近水面,探测到一条鱼的鱼鳍。
L'obscurité étiole les plantes.
阴使植物变成黄色。
La séparation est douloureuse, mais je crois que nous pouvons surmonter cela - l'obscurité avant l'aube!
分开是痛苦的,但我相信我们会克服这些困难---这所谓的黎明前的!
Les installations électriques du camp ayant été endommagées, l'affrontement s'était déroulé dans une obscurité presque totale.
难民营中的电力供应中断,使冲突笼罩在一片深深的幕之中。
Il a également un problème aux yeux à cause de l'obscurité qui règne dans sa cellule.
由于囚室内,他还患上眼疾。
Il passe l'essentiel de son temps d'éveil dans l'obscurité et ne peut s'occuper à rien.
他醒着的时间多半在人为的中度过,而且无事可做。
C'était Passepartout qui, profitant de l'obscurité profonde encore, avait arraché la jeune femme à la mort !
正是他,借着依然漆的夜色把年轻的女人从死亡里救出来!
Nous sommes sortis de l'obscurité d'un long cauchemar national, mais il nous reste encore beaucoup à faire.
我们已摆脱国家噩梦般的漫漫长夜,但我们仍有许多工作要做。
Lorsque cela se produira, nous serons divisés entre pays où luit la lumière et ceux plongés dans l'obscurité.
当这种情况发生时,我们将被分为光明的国家和的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。