2.L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.
剧作者受评论界猛烈抨击。
3.L'équipe A a malmené l'équipe B pendant la première mi-temps.
甲队上半时比赛中压倒了乙队。
4.D'autres stocks sont tellement malmenés que leur survie biologique est gravement menacée.
其他鱼种也大幅减少,以至于其生物意义上的存已受严重威胁。
5.La foule malmena le voleur.
一群人痛打小偷。
6.La femme malmenée dans un autobus ou victime de privautés doit alors porter plainte dans un commissariat de police.
这要求公共汽车上受对待或身体动作或挑逗语言攻击的妇女向警察提出申诉。
7.Les délégations présentes représentaient les États Membres de l'Organisation des Nations Unies et ne devraient pas être malmenées par une délégation.
座的代表团代表着联合国的成员国,它们不应该被一个代表团所左右。
8.Il est difficile de consoler le peuple sierra-léonais, durement malmené par les actions de Charles Taylor durant six terribles années.
要抚慰六年黑暗岁月里遭受查尔斯·泰勒种种行径蹂躏的塞拉利昂人民,是一件很难的事情。
9.Apparemment, M. Al-Rashed a été mis au secret et malmené aussi bien lors de son arrestation que pendant la détention.
据说Al-Rashed先生被单独监禁,逮捕和拘留期间受虐待。
10.Faites face en tablant sur vos idées originales, et laissez-vous un peu malmener, cela vous servira plus tard dans les hautes responsabilités qui vous attendent.
坚持你的原始想法,并且让自己变得强硬,这些会稍后让你赢得无比的尊重。
11.M. Hanchar aurait été malmené lors de son arrestation, des blessures corporelles lui auraient été infligées et une fenêtre de son véhicule aurait été brisée.
12.Malmenés par la crise argentine et n'ayant quasiment pas accès au crédit volontaire, le Brésil et l'Uruguay ont pu obtenir des prêts substantiels du FMI.
由于受阿根廷危机的打击,而且几乎得不自愿贷款,巴西和乌拉圭得以从货币基金组织获得数额可观的贷款。
13.Des agents de l'Office en service dans les locaux de l'UNRWA ont été également malmenés par les FDI.
工程处设施值班的工作人员也受以色列国防军虐待。
14.De même, nous appelons certains membres du Conseil de sécurité à cesser de malmener le Secrétariat de l'ONU dans le but de promouvoir leurs intérêts politiques.
同样,我们呼吁某些安全理事会成员国停止为谋取自身的政治利益而滥用秘书处。
15.Récemment, deux membres internationaux ont également été malmenés et arrêtés.
最近,两名国际工作人员也受对待并被逮捕。
16.Après le 11 septembre, le principe de la légalité a souvent été malmené.
9·11之后,违反合法原则的事件时有发生。
17.Cela n'est-il pas révélateur d'une planète qui a été trop souvent malmenée?
这些难道还不是受极度伤害的星球发出的信号吗?
18.Elles sont traitées de manière extrêmement dure, et il n'est pas rare qu'elles soient malmenées, torturées ou violées, voire même tuées.
她们受的待遇极为严酷:虐待、酷刑、强奸以及有时候被杀害。
19.Le 1er novembre, Nodar Basharuli, un habitant d'Akhalgori, a été malmené dans son magasin par des Ossètes qui ont ouvert le feu et volé des boissons alcooliques et des aliments.
20.Nous n'avons pas le choix; le système commercial international continue de nous négliger, les acteurs plus importants et plus puissants continuent de nous malmener, tandis que les objectifs de développement demeurent illusoires.