Les principaux produits sont mesurés GPS, Station Total, théodolite, de nivellement et de divers appareils d'expérimentation.
主要产品有测量型GPS、全站仪、经纬仪、水准仪及各类实验仪器。
Les principaux produits sont mesurés GPS, Station Total, théodolite, de nivellement et de divers appareils d'expérimentation.
主要产品有测量型GPS、全站仪、经纬仪、水准仪及各类实验仪器。
La Banque entend contribuer au débat de l'OCDE et lutter contre un nivellement par le bas.
该银行致力于推动经合组织讨论,并防止残酷竞争。
Les opérations de nivellement de terrain ont également diminué dans la bande de Gaza.
加沙地带平整土地活动也减少。
Les contributions au titre de la participation aux coûts des programmes de pays connaissaient également un nivellement.
方案国家分摊费助亦趋。
Le pourcentage d'immigrantes qui avortent pourrait bien être la cause du nivellement des taux d'avortement en Italie.
根据总数确移民妇女产名额可能正是意大利堕胎率开始原因。
Pendant des jours, les explosions, le nivellement et d'autres formes de menaces et de coercition se sont poursuivis.
爆炸、夷平建筑和其它形式威胁和关切持续了多日。
Ce « nivellement » de la pauvreté entre zones rurales et urbaines s'explique en grande partie par l'exode rural de la population.
城乡贫穷差幅“减缓”,主要原因在于农村人口向城市地区移民。
Nous ne pouvons ignorer les dommages causés aux futures générations par le nivellement de milliers de kilomètres carrés des forêts sur terre.
我们决不能忽视砍伐数千公里地球森林给后代所造成破坏。
Elle émane également de l'expérience acquise à travers les rapports entre civilisations ainsi que du nivellement des différences et de l'assouplissement des points sensibles.
文明也包括通过不同文明间打交道而取得经验,以及消除分歧和解决困难。
Le Comité en conclut que la construction et le nivellement des fortifications militaires ont été les principales causes des dommages à l'environnement sur ces sites.
因此,小组得出结论:建造军工事和回填是这些地区环境损害主要原因。
Chômage croissant, bouclages, perte des biens résultant des démolitions de logements par les FDI, confiscation des terres et nivellement des terrains en sont à l'origine.
贫穷是失业增加、道路关闭、国防军拆毁房屋导致财产损失、土地征和整平土地等导致结果。
Chômage croissant, bouclages, présence du mur, perte des biens résultant des démolitions de logements, confiscation des terres et nivellement des terrains en sont à l'origine.
贫穷是失业增加、道路关闭、国防军拆毁房屋导致财产损失、土地征和平整土地等导致结果。
À Zawiya, dans le nord de la Cisjordanie, des affrontements sporadiques ont lieu depuis le 9 juin, du fait des opérations de nivellement réalisées par Israël.
由于以色列在西岸北部扎维耶开展平整土地行动,6月9日以来在那里陆续发生了冲突。
Principalement engagé dans la peinture des additifs tels que: la promotion de l'adhérence des agents, des dispersants, agent de nivellement, antimousse, et ainsi de suite.
主要经营油漆助剂如:附着力促进剂、分散剂、平剂、消泡剂等。
Par ailleurs, on exécute actuellement des projets de nivellement de terrains, de boisement et d'aménagement de canaux pour protéger l'environnement, stabiliser la situation alimentaire et développer l'économie.
此外,目前正在实施平整土地、植树造林和疏浚运河这些保护环境、保障粮食供给和发展经济计划。
Le Koweït demande une indemnité de USD 14 170 924 au titre des mesures à prendre pour dépolluer les zones endommagées par la construction et le nivellement de fortifications militaires.
科威特要求就因伊建造军事工事和回填而损害地区今后补救措施赔偿14,170,924美元。
Face au terrorisme perpétré par téléphone, bombardements et explosions, démolition de logements, nivellement et confiscation des terres, on est fondé à se demander qui est le réel terroriste.
面对着通过电话、炮击和声震、毁坏房屋、铲平和没收土地进行恐怖主义,人们不禁要问谁是真正恐怖主义者?
Le tracé prévu comprend un tronçon à l'est de Jérusalem qui relie le mur actuel d'Abou Dis; les travaux de nivellement du terrain ont débuté à son extrémité sud.
已计划路线包括朝耶路撒冷东部一部分,与现有阿布迪斯围墙相连接;该地南端开始平整土地。
En l'occurrence, en période de baisse des revenus, cette baisse a été plus importante dans les zones urbaines que dans les zones rurales, suivant un modèle de «nivellement par le bas».
在收入下降时期“向下平衡”过程中,城市收入恶化大于农村收入。
Les politiques éducatives ont eu pour objectif de renforcer les actions de lutte contre certains problèmes, tels que l'abandon scolaire, les grossesses d'adolescentes, le travail des enfants et le nivellement des études.
所采取教育政策加强有关行动,处理中途退学、少女怀孕、青年就业和拉平教育水准等问题,因为这样才能推动实现这一目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。