Les élèves participent ensemble à différents programmes et classes.
学生一起上课并参加各种方案活动。
Les élèves participent ensemble à différents programmes et classes.
学生一起上课并参加各种方案活动。
L'Islande reste très attachée au Programme de Doha.
冰岛始终大力支持该议程。
Certaines matières ont été ajoutées aux programmes d'études.
学校使用新教学方法,试要求也已经修订。
L'Institut déterminera le soutien nécessaire pour consolider ses programmes.
研究所将确定加强其各项方案所需支助。
Les domaines généralement couverts par les deux programmes se chevauchent.
两个方案最经常涵盖领域有重叠。
Comment le Comité des femmes peut-il appliquer les programmes?
妇女委员如何执行计划?
En outre, la majorité des pays envisagent d'élargir leurs programmes.
此外,这些国家中大多数还计划扩大本国方案。
Enfin, des ressources supplémentaires devraient être affectées au programme de microfinancement.
最后,《绩效报告3》建议为环境基金小额赠款方案划拨更多资源。
Nous commencerons ce programme dans les villages frontaliers de l'Arménie.
们将在亚美尼亚边境村庄开始实施这项计划。
Le Ministère coopère étroitement avec des ONG dans de nombreux programmes.
该部门与非政府组织密切合作,与它们一起进行了许多方案。
Elle envisage d'étendre les programmes bilingues à d'autres zones.
泰国计划将双语教育扩大到其他地区。
La Commission parraine des programmes de production pour les femmes autochtones.
该委员正在为土著妇女生产方案提供赞助。
Depuis de nombreuses années, ce programme pâtit d'une insuffisance de ressources.
多年来,它缺乏足够资源。
De plus, ces négociations ont lieu avec ou sans programme de travail.
此外,无论有无工作计划,谈判都在进行。
Quelles mesures sont prises pour éliminer ce sexisme dans les programmes scolaires?
正采取哪些措施消除有性别偏见课程?
De nombreux donateurs préfèrent financer les programmes par l'intermédiaire du Ministère.
许多捐赠国更愿意通过该部来向各个方案提供资金。
Différentes mesures ont été prises pour mettre ces programmes en pratique.
采取了各种措施,将这些计划付诸实施。
Ces informations pourraient aider à élaborer les futurs programmes de renforcement des capacités.
这一信息有助于制定未来能力建设方案。
Néanmoins, une ONG a lancé un programme destiné aux hommes dans les casernes.
不过,有个非政府组织启动了一项针对军事机构中男子方案。
Des bureaux seraient créés à Beijing et à Bonn (Allemagne) pour ce programme.
拟议方案将在北京和德国波恩各设立一个办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向们指正。