Le veto est en fait un dispositif anachronique.
它是一个不符合时代精神机制。
Le veto est en fait un dispositif anachronique.
它是一个不符合时代精神机制。
Les munitions explosives sont des dispositifs très sensibles.
爆性弹药是十分敏感系统。
Ils appuyaient également le dispositif FLEGT au Ghana.
荷兰还正在支助加纳森林执法、治易计划进程。
Deux de ces systèmes correspondent au dispositif de protection.
其中有两个系统提供保护。
Les équipes ci-dessous se sont employées à recenser ces dispositifs.
下文所述行动小组采用了重点鲜明办法,以确定进一步合作协调现有机制。
Israël était fier de son dispositif en matière de droits sociaux.
以色列为其社会权利制度感到骄傲。
Chacun de ces cas peut nécessiter un dispositif d'appui différent.
每种情况都可能需要不同支助方案。
Dans d'autres cas, la Convention pourrait prévoir des dispositifs supplémentaires.
在另一些情况下,本公约则作出进一步补充安排。
Il faudrait mettre en place un dispositif pour évaluer la situation.
应建立一项机制来监测实施情况。
Cette analyse est reprise dans le dispositif du projet de résolution.
决议草案执行部分重申了这一评估。
Il est également inclus dans les dispositifs régionaux de contrôle des armes.
这种发照程序已成为多数国家军备控制机制组成部分,并正在被纳入区域军备控制安排之中。
Leurs réunions ont conduit à mettre en place de nombreux dispositifs internes.
通过举行协调中心会议,作出了许多内部合作安排。
Ces tendances positives et négatives sont reflétées dans le dispositif de désarmement.
这些积极消极趋势在裁军机制中可找到其影象。
D'autres délégations ont également approuvé le dispositif privilégié dans le rapport.
其他代表团也赞同更为可取方案。
Les municipalités doivent multiplier et améliorer les dispositifs de mobilisation de capitaux.
市政当局需要更多更好筹资工具。
Il s'agira d'une carte plastique comportant de nombreux dispositifs de sécurité.
按照计划,新身份证是一张塑胶卡,内含许多安全防伪措施。
Nous voulons un dispositif de dissuasion crédible, mais au plus bas niveau possible.
我们寻求可信威慑,但限制在尽可能最低水平。
Nous encourageons les efforts en cours pour finaliser ces dispositifs avant l'indépendance.
目前正在进行努力,以期在独立之前确定这些安排,我们鼓励这些努力。
Plusieurs pays ont mis en place des dispositifs novateurs pour sensibiliser au microfinancement.
好几个国家制定了新颖机制来提高人们认识。
Les MAMAP équipées de dispositifs antimanipulation présentent un danger particulier pour les démineurs.
装有防排装置非杀伤人员地雷对排雷人员尤其构成威胁。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。