La procédure commence par la présentation des rapports des gouvernements.
这一机制开始是政府交报告。
La procédure commence par la présentation des rapports des gouvernements.
这一机制开始是政府交报告。
Le cinquième des six accusés poursuit la présentation de ses moyens.
被告中的第5名继续陈述其辩词。
La position est demeurée inchangée depuis la présentation du rapport initial.
自交第一次报告后,情况一直没有改变。
Il obtient fréquemment la présentation des rapports grâce à cette procédure.
这种做法常促使缔约国交逾期报告。
Ainsi se termine ma présentation des rapports de la Sixième Commission.
我就此结束对第六委员会各项报告的介绍。
À l'avenir les rapports se conformeront à la présentation souhaitée.
今后,报告将按照要求的格式撰写。
On trouvera ci-dessous une présentation plus détaillée de ces diverses prestations.
下文简要介绍各种津贴的情况。
Quatorze orateurs ont fait des présentations aux quatre différentes tables rondes.
与会者人数众多,有14名发言者在四个不同的小组讨论会上作了发言。
L'Irlande déplore le retard pris dans la présentation de ce rapport.
爱尔兰对未能及时交报告表示遗憾。
La Présidente invite la délégation à poursuivre la présentation de ses réponses.
主席请该代表继续回答问题。
On trouvera le résumé des débats ci-dessous, après les présentations des groupes.
讨论经过摘要载列在下文各小组发言之后。
Cette loi érige en infraction la présentation de documents erronés ou frauduleux.
根据该法,供错误或假造记录或货物资料报告是犯法行为。
Un représentant du secrétariat de l'OICS a fait une présentation audiovisuelle.
麻管局秘书处代表作了视听专题介绍。
Le CCQAB recommande d'inclure cette information dans la prochaine présentation budgétaire.
委员会建这一点列在下个预算介绍中。
Des progrès ont été réalisés depuis la présentation de mon dernier rapport.
自从我上次交报告以来,调查工作已经取得进展。
Chacune de ces initiatives fera l'objet d'une présentation durant la Conférence.
在会稍后阶段出的论文将讨论上述主题。
Nous notons que diverses sources sont citées dans la présentation tabulaire qui suit.
我们注意到,此后的表格说明确定了各种资料来源。
Cette délégation approuve les recommandations du Comité consultatif sur la présentation du budget.
它赞成咨询委员会关于预算格式的建。
Il ne faut pas négliger les considérations pratiques affectant la présentation de réclamations.
与出赔偿要求有关的实际考虑不应受到忽视。
Plusieurs membres se sont félicités de la présentation d'un projet de résolution.
几位成员欢迎分发一份决草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。