Les données du Tableau 15 incluent ceux qui ont redoublé la classe 8.
表15提供的数据还包括8年级复读的学生。
Les données du Tableau 15 incluent ceux qui ont redoublé la classe 8.
表15提供的数据还包括8年级复读的学生。
Il a redoublé d'activités et multiplié ses réalisations.
法庭的工速,工
成果成倍
。
De nombreux pays ont redoublé d'efforts pour relever ce défi.
许多国家已经快努力迎
这一挑战。
Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.
最近巴格达国际区遭到间瞄准射击的事件有所
。
On a redoublé d'efforts pour faire du CPK une entité multiethnique.
使科索沃保护团吸收多族裔成员的努力不断强。
Le Tribunal a donc redoublé d'efforts pour renforcer les capacités des juridictions nationales.
因此,法庭在本报告所述期间为强各国司法机构的能力
各种努力。
En ce qui concerne la pauvreté, le Gouvernement yéménite a redoublé d'efforts en vue de l'alléger.
关于贫困,也门政府已经紧努力解决和减少贫困;它已经采取若干措施,并执行一些方案,包括一个社会安全网络,其主要受益者是妇女。
La République de Corée a redoublé d'efforts pour accroître son aide publique au développement.
大韩民国一直在倍努力
它的官方发展援助。
Cet incident a redoublé l'intérêt que le Japon porte à la liste récapitulative.
这一事件日本对综合清单的兴趣。
Les efforts ont redoublé pour prévenir la propagation du sida lors des situations d'urgence.
强
防止紧急情况下艾滋病传播的行动。
En même temps, les actions nationales doivent s'appuyer sur un effort redoublé de coopération internationale.
与此同时,国家的努力必须得到国际合的
倍努力的支持。
Le PNUE a redoublé d'efforts pour mettre sur pied des activités relatives aux récifs coralliens.
环境署为推动有关珊瑚礁的活动而大
工
力度。
Depuis l'état d'urgence, l'armée a redoublé d'efforts pour y installer des colons musulmans.
自实行紧急状态以来,军队一直在重新努力安置穆斯林平原定居者。
Par ailleurs, la Commission de climatologie a redoublé d'efforts concernant l'étude du climat par satellite.
此外,气候学委员会在卫星气候学方面更大努力。
L'Office du tourisme de Sainte-Hélène a redoublé d'efforts pour faire de l'île une destination touristique.
圣赫勒拿旅游局大力度宣传圣赫勒拿为旅游目的地。
Pendant sa dernière session, la CDI a redoublé d'efforts pour présenter les questions en plus grand détail.
国际法委员会在最近一届会议上更大努力,进一步阐述这些问题。
En ce qui concerne la recommandation 9, on a redoublé d'efforts pour intensifier la collaboration interinstitutions dans quelques pays.
关于建议9,已重新努力在一些国家的机构之间建立合。
Les forces impartiales ont redoublé d'efforts pour mettre un terme à la criminalité dans cette zone.
中立部队已大努力遏制信任区内的暴力犯罪,以促进流离失所者回返。
Le Bureau du Procureur a redoublé d'efforts pour aider à les localiser et à les appréhender.
检察官办公室已经强努力,协助追查其下落并抓获他们。
Le PNUCID a redoublé d'efforts en vue d'élargir la base de donateurs qui contribuent au Fonds.
药物管制署继续为扩大药物管制署基金的捐款基础努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。