Paul avait dit qu'il épouserait Marie, mais finallement il a manqué à sa parole
保罗说他会娶玛丽为妻,最后他还食言了。
Paul avait dit qu'il épouserait Marie, mais finallement il a manqué à sa parole
保罗说他会娶玛丽为妻,最后他还食言了。
Ce qui a le plus manqué à la philosophie, c'est la précision.
哲学之中最为缺乏的,乃精确性。
Ils ont manqué leur train, ils sont furieux.
他们没赶上火车,都气疯了。
Il a manqué au rendez-vous de multiples raisons.
他因各种各样的原因失约了。
Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.
“有谁对您不礼貌吗?”欧巴第亚先生问。
Il a manqué (perdu) une belle occasion de se taire.
他在不该讲话的时候讲了话。
S’étant levé trop tard ce matin, il a manqué le train.
今天早上起床迟了,他误了火车。
Vous l'avez manqué de quelques minutes, il vient juste de sortir.
你再早几分钟就碰上他了,他刚。
Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.
路路通急死了,差四十五分钟没赶上开往利物浦的轮船,这简直要他没法活了。
Le monde n'a jamais manqué d'engagements et de promesses.
世界从不缺少承诺和保证。
1,ils ont manqué leur avion car ils sont arrivés trop tard à l'aéroport.
1。他们到飞机场太晚了,误了飞机。
Une chance historique unique de régler le problème chypriote a été manquée.
解决塞浦路斯问题的一个独特而又具有历史性的机会就这样失了。
Comme elle a manqué à la discipline de l'entreprise, donc elle a été rejetée.
由于她违反了公司纪律,所以她被辞退了。
Je suis désolé d'avoir manqué votre téléphone car j'étais occupé tout à l'heure.
对不起请原谅,因为正在工作,我没听到您的电话.
De fait, ce ne sont pas les idées et les initiatives qui ont manqué.
实际上,我们并不缺少想法和倡议。
Dans ce domaine d'intervention, des occasions semblent une fois de plus, avoir été manquées.
同样,在这一活动领域的机会看来也错了。
La balle l'a manqué.
子弹没有打中他。
Le pied lui a manqué.
他踩了空。他失足滑了一下。
Des poursuites pénales peuvent également être engagées contre un fonctionnaire ayant manqué à ses obligations.
例如对于违反公务员职责的行为,也以对应负责任的公务员提起刑事诉讼。
Au cours des dernières années trop d'occasions de faire la paix ont été manquées.
近年来,我们看到了太多实现和平的时机和机会被错和被浪费掉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。