Des succès indispensables pour compenser le recul du marché national.
巨大成功弥补了国内市场倒退。
Des succès indispensables pour compenser le recul du marché national.
巨大成功弥补了国内市场倒退。
Les dialectes sont en constant recul, certains tendent meme a disparaitre.
方言也各式各样。有些逐渐消失了。
On peut voir un recul de la criminalité depuis ces dernières années.
我们可以看到近几年来犯下降。
Se cramponner à la vie... mais pas au point de bannir tout recul.
牢牢把握生活......但不要排除一切退路。
Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.
第二轮巡回演唱会之后,她决定退出她演艺事业。
Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.
时间推移您会理解他态度。
La mortalité infantile est en net recul.
婴儿和5岁以下儿童死亡两者均有明显下降。
Il semble donc que nous ayons enregistré un recul.
我认为,很明显,我们遭到了挫折。
Nous ne pouvons accepter de reculs en la matière.
我们不能让自己在这方面开倒车。
Dans plusieurs cas, on enregistre même un net recul.
在若干目标方面,情况居然恶化。
Mais il ne faut pas permettre un tel recul.
但绝不能让这种退步发生。
Ils entraînent aussi souvent un net recul de ce droit.
这种费用实际上往往还会产生大倒退作用。
Il nous faut consolider les acquis, pour éviter tout recul.
我们需要巩固我们成果以避免倒退。
Le Népal s'inquiète vivement du recul enregistré dans le désarmement.
尼泊尔对裁军领域中挫折深感关切。
Si cette tendance se poursuit, il y aura un recul démographique.
如果这种低生育持续下去,将会导致人口少。
Colonisation et développement ont fortement contribué au recul de leur condition.
殖民统治和社会发展是导致妇女地位下降魁祸首。
Malheureusement, le bilan des deux dernières décennies suggère plutôt un recul.
不幸是,过去20年记录显示恰恰相反。
Ils entraînent aussi souvent un net recul de ce droit.
而且这些费用实际上极易回复。
La politique concernant l'entrée des IED était en recul.
对外国直接投资进入实行政策有所倒退。
De nombreuses données attestent d'un rapide recul de la malnutrition.
大量数据表明,营养不良迅速少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。